Исконное қазақское приветствие.
⠀
Одним из исконных и древних қазақских приветствий является «Армысыз». В «Тюркском словаре», написанном Махмутом Кашкари в XI веке, написано, что слово «Ар» у тюрков означает «Человек, честь».
⠀
Поэтому многие қазақи продолжают здороваться в соответствии с родной қазақской традицией — со взрослыми «Армысыз», с младшими по возрасту — «Армысың».
⠀
В понимании нашего народа слово «Ар» и по сей день имеет значение «Человек» и «Честь». Поэтому қазақи с древних времен заложили в это действие самое главное моральное понятие в жизни.
⠀
Здороваясь «Армысыз», «Армысың», человек как бы задавал первостепенный вопрос: «Честный ли ты человек, не сделал ли ты что-то порочащее свою нацию, страну»?
⠀
На такое приветствие каждый получал вопрос-ответ: «Бармысыз», «Бармысың», что означает «являешься ли ты сам честным человеком, не сделал ли ты сам что-то порочащее свою родину?».
⠀
Наши предки понимали, что основа основ жизни — это быть и оставаться честным и достойным Человеком. Только общество честных людей может подняться на более высокий уровень цивилизации. Мудрые предки оставили своим потомкам — нынешним қазақам — самую лучшую форму своей традиции, которая называется «Амандасу» – здороваться.
Автор: культуролог Бердалы Оспан.
⠀
А какие еще қазақские приветствия вы знаете?
28 комментариев
252 класса
«Башкортского учёного Абубакира Диваева, казахи заслуженно считают своим, благодаря его неравнодушию сохранилось многое. А эта записанная им колыбельная знакома каждому казаху.
⠀
Әлди, әлди, ақ бөпем,
Ақ бесікке жат бөпем.
Жылама, бөпем, жылама,
Жілік шағып берейін,
Байқұтанның құйрығын
Жіпке тағып берейін,
⠀
“Байқұтан” - действительно, большая лохматая пастушья собака в нашем фольклоре, но не только... Дело в том, что цаплю казахи называют также, но с отличием в одной букве “БайҒұтан”.
⠀
И вот задумался, что же там в старину вешали на колыбельку, помимо клыков волка? И на колыбельку ли? Собачий хвост или всё же перья цапли?
⠀
С одной стороны, у казахов есть обереги связанные с птицами, например, перья или когти “Үкі”- филина, которыми в том числе украшали колыбель. Цапля священного статуса не имеет. Но ведь журавль у соседних народов почитался, кто знает, может были какие-то параллели в древности? Имхо, перья даже красивее.
⠀
С другой стороны, сакрально-бытовой статус собак у казахов, явно был выше до недавнего времени. О чём, кроме и поныне действующего табу пинать собаку, свидетельствуют, например, следующие обрядовые действа:
⠀
“Іт көйлек”- собачья рубашка. В первую распашонку заворачивали сладости и привязывали к собаке. Поймавшие детишки получали приз, и дополнительно бездетные женщины стремились выкупить её как приносящую удачу.
⠀
“Бәсіре”- собственность новорожденного, если время его появления на свет совпадало с окотом скотины. О ней особо заботились, никогда не передаривали, не обменивали, не резали, не ездили верхом. Ребёнок, взрослея вместе с животным, учился любви и ответственности. Хотя в этнографии принято считать, что это в основном жеребята и верблюжата, считаю, что есть небольшое упущение. Это так же мог быть и щенок.
⠀
“Қулақ тесу”- прокалывание ушей у девочек. В проделанные отверстия пропускались нитки, сплетённые из шерсти рыжей собаки. Считалось, это способствует быстрому заживлению ран.
⠀
Скорей всего, это действительно был оберег из пушистого собачьего хвоста, который вешался над личиком младенца»
Bauyrzhan Giibadolla Tegi, fb
4 комментария
207 классов
Наурыз тюркский или персидский праздник?
Принято во всех энциклопедиях писать, что Наурыз (Навруз) это праздник пришедший от зороастрийцев-персов. Естественно, что имя у праздника имеет персидские корни. Но это вполне объяснимо, так как арабский и персидский языки, часто используясь как языки делопроизводства в тюркских государствах, вытеснили многие тюркские слова. Как, к примеру, тюркская книга Битиг, стала арабским словом китап и т.п.
Но сам праздник нового года в день весеннего равноденствия все же больше исходит от тюрок и только потом был перенят зороастрийцами, тем более что по некоторым данным Заратуштра перед тем как ему пришло откровение от Бога, долгое время проживал на территории нынешнего Западного Казахстана.
В целом праздник Наурыз присущ всему тюркскому миру, разве что наверное кроме гагаузов. Но это объяснимо ибо они христиане. Но вот к примеру иудеи-караимы, небольшой тюркский народ празднует Наурыз. Или живущие очень далеко от персидского ареала чуваши, приверженцы традиционных верований тоже отмечают Наурыз. У якутов (Саха) весеннее равноденствие, вследствие сложного холодного климата наступает позже в июне и отмечается по сути Новый год Ысаах.
Даже у обособленного народа прямых потомков древнего Уйгурского каганата- сары уйгуров есть нечто напоминающее Наурыз. То есть праздник тюркский, распространенный по всему тюркскому ареалу.
А министерство культуры и туризма Турции давно уже культивирует идею, что Наурыз это день Эргенекон, когда в глубокой древности тюрки расплавили железную гору и вышли из долины Отукен покорять мир. И в итоге раскинулся Тюркский мир от Байкала до Балкан.
И не зря казахи называют Наурыз - Ұлыстын Ұлы күні - Великий день Народа. Словно генетическая память напоминает, что в этот день наши тюркские предки вышли в мир и прославился во веки веков Тюркский Народ. Ұлыс оң болсын!
Автор: Аскар Умаров, fb
2 комментария
205 классов
Исконное қазақское приветствие.
Одним из исконных и древних қазақских приветствий является «Армысыз». В «Тюркском словаре», написанном Махмутом Кашкари в XI веке, написано, что слово «Ар» у тюрков означает «Человек, честь».
Поэтому многие қазақи продолжают здороваться в соответствии с родной қазақской традицией — со взрослыми «Армысыз», с младшими по возрасту — «Армысың».
В понимании нашего народа слово «Ар» и по сей день имеет значение «Человек» и «Честь». Поэтому қазақи с древних времен заложили в это действие самое главное моральное понятие в жизни.
Здороваясь «Армысыз», «Армысың», человек как бы задавал первостепенный вопрос: «Честный ли ты человек, не сделал ли ты что-то порочащ
«Башкортского учёного Абубакира Диваева, казахи заслуженно считают своим, благодаря его неравнодушию сохранилось многое. А эта записанная им колыбельная знакома каждому казаху.
Әлди, әлди, ақ бөпем,
Ақ бесікке жат бөпем.
Жылама, бөпем, жылама,
Жілік шағып берейін,
Байқұтанның құйрығын
Жіпке тағып берейін,
“Байқұтан” - действительно, большая лохматая пастушья собака в нашем фольклоре, но не только... Дело в том, что цаплю казахи называют также, но с отличием в одной букве “БайҒұтан”.
И вот задумался, что же там в старину вешали на колыбельку, помимо клыков волка? И на колыбельку ли? Собачий хвост или всё же перья цапли?
С одной стороны, у казахов есть обереги связанные с птицами, напр
00:58
Наурыз тюркский или персидский праздник?
Принято во всех энциклопедиях писать, что Наурыз (Навруз) это праздник пришедший от зороастрийцев-персов. Естественно, что имя у праздника имеет персидские корни. Но это вполне объяснимо, так как арабский и персидский языки, часто используясь как языки делопроизводства в тюркских государствах, вытеснили многие тюркские слова. Как, к примеру, тюркская книга Битиг, стала арабским словом китап и т.п.
Но сам праздник нового года в день весеннего равноденствия все же больше исходит от тюрок и только потом был перенят зороастрийцами, тем более что по некоторым данным Заратуштра перед тем как ему пришло откровение от Бога, долгое время проживал на террит
QAZAQSTAN
Добавлено фото в альбом
QAZAQSTAN
Добавлено фото в альбом
QAZAQSTAN
Добавлено фото в альбом
загрузка
Показать ещёНапишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!