Информация Волжанина доступна только авторизованным пользователям.
ДЛЯ ПРОСВЕЩЕНИЯ УВЕРОВАВШИМ В ЧУЖДОЕ ИУДОХРИСТИАНСТВО( ПАВЛИАНСТВО)...
Теперь я хочу предложить вниманию читателя серию известных исторических фактов, очень важных для осмысления нашей действительности:
В 1712 году по именному указу императора Петра I Романова была начата работа над славянским переводом двуединой Библии с "Ветхим заветом" во главе. В 1725 году работа над изданием была приостановлена в связи со смертью Петра I. Его преемница, императрица Екатерина I, вдова Петра I, в ноябре того же года издала указ о продолжении издания Библии. В 1727 году, когда Екатерина I ознакомилась с той частью Библии, которая была уже переведена на славянский язык, и узнала оттуда ужасные подробности об иудеях, она издала Указ "О высылке жидов из России". ( www.hrono.ru/dokum/1700dok/1727zhidy.php )
В ту пору в России и в ряде других Славянских (Хананейских) стран иудеев называли жидами.
После смерти Екатерины I работу по переводу двуединой Библии с "Ветхим заветом" во главе курировала дочь Петра I и Екатерины I — императрица Елизавета Петровна. Подробности здесь. В сентябре 1742 года в Синод был, наконец, представлен "набело переписанный перевод" Святого Писания. Императрица Елизавета Петровна ознакомилась с ним, а уже в декабре 1742 года она издала новый расширенный Указ "О высылке жидов из России" ( www.hrono.info/dokum/1700dok/1742zhid.php ). В её указе были изложены две очень важные мысли:
1. "Оные Жиды ещё в Нашей Империи, а наипаче в Малороссии под разными видами, яко то торгами и содержанием корчем и шинков жительство своё продолжают, от чего не иного какого плода, но токмо, яко от таковых имени Христа Спасителя ненавистников, Нашим верноподданным крайнего вреда ожидать должно".
2. "Жидов, какого бы кто звания и достоинства ни был, со объявления сего Нашего Высочайшего указа, со всем их имением немедленно выслать за границу, и впредь оных ни под каким видом в Нашу Империю ни для чего не впускать; разве кто из них захочет быть Христианской вере Греческого исповедания; таковых крестя в Нашей Империи, жить им позволить, токмо вон их из Государства уже не выпускать".
После этого Указа императрицы Елизаветы Петровны в документах Российской империи и, соответственно, в русском разговорном языке стали одновременно использоваться слова жиды и евреи. Жидами продолжали называть всех иудеев-ненавистников Христа-Спасителя, а евреями стали называть жидов-выкрестов, которые, внемля Указу Елизаветы Петровны, совершили переход от иудаизма к христианству Греческого вероисповедания.
Одного из таких жидов-выкрестов (евреев) звали Авраам Яковлевич Гаркави. Он родился в Новогрудке Минской губернии в семье раввина Якова Гаркави и Двойры Вейсбрем. Учился в раввинском училище и на Восточном факультете Санкт-Петербургского университета (1863). В 1868 году получил степень магистра истории Востока за диссертацию «Сказания мусульманских писателей о славянах и русских», в 1872 году защитил докторскую на тему «О первоначальном обиталище семитов, иноевропейцев и хамитов». Работал в императорской Публичной библиотеке в Санкт-Петербурге (1872—1919): заведовал отделением еврейских книг, занимался разбором и описанием коллекции Авраама Фирковича. Печатался в «Санкт-Петербургских ведомостях», «Записках Русского археологического общества», «Еврейской библиотеке», «Еврейском обозрении», «Журнале Министерства народного просвещения», других и зарубежных изданиях. Автор статей в «Еврейской энциклопедии» и «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона». Награждён в 1901 году потомственным дворянским титулом Российской империи. Был членом правления Петербургской еврейской общины, членом хозяйственного комитета, габаем Большой хоральной синагоги Санкт-Петербурга. Похоронен на Еврейском кладбище в Санкт-Петербурге.
Так вот, именно Авраам Яковлевич Гаркави в своей книге "О языке евреев, живших в древнее время на Руси и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей" раскрыл российскому обществу тайну библейских слов: Хананеи, Ханаанцы, Ханаанская земля, Ханаанский язык — это Славяне, Славянская земля и Славянский язык! Причём Славяне когда-то жили даже в Палестине! Это написано на странице 17. Скачать указанную книгу А.Я.Гаркави можно в формате PDF ( history-fiction.ru/books/all_7/region_110_9/section_1_1/time_13_1/book_3803/ ).
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 2