Знаете, что мешает сегодня настоящей любви в отношениях между молодыми? Желание быть крутыми во всём. Любовь должна быть естественна, как сама природа. Ведь слово "любовь" означает "люди Бога ведают".
В 1922 году Иосиф Сталин назначен генеральным секретарем коммунистической партии по рекомендации Ленина. Новая должность создана для управления бюрократией и множеством документов, которые резко увеличились в аппарате большевиков. Должность считается незначимой, копаться в сотнях бумажках непрестижно для настоящего революционера. И лидеры партии: Троцкий, Зиновьев и Каменев, весело смеются над молодым Иосифом, называя его бумажным кротом. А на Западе назначение и самого Сталина даже не упоминают в прессе. Но Сталин превращает секретариат РКП (б) в инструмент власти, контролируя назначения и собирая компромат на окружение Ленина. Пройдет 2 года и все изменится.
Был варварский закон, Мы были - полузвери, Не вешали икон, Не запирали двери. И величали свет, К лучам тянули руки, И слышали ответ, Нам ведомой науки. Водили хоровод, Вязались поясами, Мы знали силу вод, Мы ведались с лесами. Носили оберег, И славили природу, И был родимый брег, И долг святому Роду. Не строили границ, И ладили веками... Ах, да! Не мыли лиц, Немытыми руками... Автор: Юрий Кандыбин Родник.
Ты – женщина и ты неповторима… А чтоб для грусти не было причин, Достаточно всего лишь быть любимой Единственным из тысячи мужчин… В тебе одной так много переливов, Красивых граней, солнца и луны… Ты можешь быть покорной и строптивой, Ты можешь проникать в чужие сны… Ты – женщина, и крылья расправляя, Над миром гордой птицею паришь… Потом любовь волшебную встречая, Ты от неё дитя на свет родишь… И станешь в сотни раз нежней рассвета, Раскроешься, как по весне бутон… Прекрасней материнства чувства нету. Любовь рождает жизнь, вот весь закон… Ты – женщина… В плену у сотен взглядов, Ты можешь красотой своей пленить… Влечёт чужое яблоко из сада… Но главное, не внешностью манить… Ты – женщин
На плакате СССР улыбчивый и ладный сержант, Герой Советского Союза грозит пальцем американскому буржую, замыслившему нехорошее против советского народа. Американец с бородой и страдающий от кариеса, держит в руке атомную бомбу. А румяный советский сержант с аккуратной прической, держит историю Великой Отечественной Войны дабы преподать урок.