👉1. Арабские страны
ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия: в этих странах за приманивание кошки можно и в тюрьму попасть: слово «кис» на арабском языке — название женских половых органов. А безобидное слово «зубы» — мужских.
.
👉2. Вьетнам
Просторечное русское уточнение «чё» — на вьетнамском cho, примерно переводится как «сволочь». Так оказавшись во Вьетнаме, используйте литературное «что» («сударь» можно не добавлять)
.
👉3. Франция, Бельгия, Канада, Алжир
Никогда не просите у франкоговорящего официанта счет на русском языке. Скорее всего, он укажет вам дорогу к туалету и про себя удивится вашей невоспитанности — в французском языке слово chiotte почти бранное.
.
👉4. США
В общении с американцами, например, с персоналом отеля, не употребляйте слово душ: douche в Штатах — распространенное ругательство.
.
👉5. Центральная Америка и Куба
Здесь слово папайя (papayo) — довольно грубый эвфемизм для описания женских половых органов. Так что если покупаете этот фрукт на Кубе, скажите просто: fruta bomba.
.
👉6. Китай
Во время китайского застолья не предлагайте себя в качестве тамады: tā mā de — грубое восклицание из-за оплошности или неудачи, примерно переводимое как «твою ж мать».
.
👉7. Чехия
Разговаривая с чехами о семье, помните, что «невестка» переводится на русский как «проститутка».
.
👉8. Болгария
Невинный вопрос: «А у вас есть что-нибудь с курицей?», скорее всего, вызовет у официанта приступ смеха: болгарский глагол «курица» — это половой акт.
.
👉9. Израиль
Для коренных жителей Израиля сабров слово «хорошо», произносимое на русский манер «харашо», звучит неприлично.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев