Надо иногда логику включать.... к примеру: перевал Кок-Асан-Богаз.... Асан - имя собственное, и что теперь будет Перевал Голубого Асана? Смешно звучит, не правда ли? Имя Асан (Хасан) означает Красивый, тогда наверно будет и перевод другой? Красивый Голубой Перевал???
Къырк Азиз... Азиз тоже имя собственное, ведь не переводят 40 Азизов?? А переводят как 40 Святых... хотя с этим тоже можно поспорить. Кто бывал там, тот знает, что 40 человек в гроте ну никак не поместится (читайте легенду). Къыркъ-Къыр два созвучных слова, а разное значение. Наверно следует читать Къыр Азиз??? Святыня на холме (возвышенности) ??? Кто там бывал, тот знает, что грот находится на небольшой возвышенности в скале на верху
Согласен, что сайт Crimean Tatars допустил в переводе "ляп". Не всегда "очевидный" перевод правильный. Эмине-Баир-Хосар, тюркское Эмине - женское имя; но есть и слово Эмен – дуб, дубовый, баир - склон, хосар - колодец, "колодец на склоне под дубом"; пещера со входом-колодцем. Эмине-Баир-Коба, Трёхглазка, тюркское эмен - дуб, баир - склон, коба - пещера, "пещера на склоне под дубом"; карстовая пещера с широким провальным входом и двумя меньшими отверстиями -“окнами” рядом.
Ялта....... по легенде греки кричали Ялос! Ялос! (Берег! Берег!), ялос-ялта.. связи никакой....., вообщем первосортная лапша на уши, а что больше нигде берега не было кроме как в том месте где сейчас Ялта??? Они облепили тогда весь Крым по периметру от Ак-Мечети до Казантипа..... А вот если сказать на крымскотатарарском НА БЕРЕГУ (У БЕРЕГА) то получится забавное слово ЯЛЫДА, что очень созвучно с нынешним Ялта...... Я прав? (а то я не очень силён в крымскотатарском языке)
Комментарии 8
"ляп". Не всегда "очевидный" перевод правильный. Эмине-Баир-Хосар, тюркское Эмине - женское имя; но есть и слово Эмен – дуб, дубовый, баир - склон, хосар - колодец, "колодец на склоне под дубом"; пещера со входом-колодцем.
Эмине-Баир-Коба, Трёхглазка, тюркское эмен - дуб, баир -
склон, коба - пещера, "пещера на склоне под дубом"; карстовая пещера с широким провальным входом и двумя меньшими отверстиями -“окнами” рядом.