Предыдущая публикация
МУЗЫКА. НОЗИЯИ КАРОМАТУЛЛО - Кучои, кучои ту "Где же, где же ты" (текст песни и перевод на русский язык)
t.me/tajiktexts ) - там же можете качать песни MP3 и видеоклипы и также на портале LyricsTranslate ( https://lyricstranslate.com/en/translator/tajiktexts )!
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3
~~~~~ chorus ~~~~~
Bhromor, koio gia Sri Krishno, be cheder, onole
ongo jai jolia, re bhromor
Koio Gia...
~~~~~~~~~~~~~~~~
[2x]
Koio koio koio, re bhromor Krishno re bhujaia [2x]
Muhi Radha, moriaa jaimu Krishno hara hoiaa, re bhromor
Koio Gia...
chorus
Bhaibe Radha Romon bole: shuno re Kaliaa [2x]
Niba chilo moner agun, ke dila jalaia, re bhromor?
Koio Gia...
chorus [2x]
Queen bee, go tell: Lord Krishna remains far, alone
my body burns away, oh quee
...ЕщёТекст песни оригинала на бенгали и перевод на английский :~~~~~ chorus ~~~~~
Bhromor, koio gia Sri Krishno, be cheder, onole
ongo jai jolia, re bhromor
Koio Gia...
~~~~~~~~~~~~~~~~
[2x]
Koio koio koio, re bhromor Krishno re bhujaia [2x]
Muhi Radha, moriaa jaimu Krishno hara hoiaa, re bhromor
Koio Gia...
chorus
Bhaibe Radha Romon bole: shuno re Kaliaa [2x]
Niba chilo moner agun, ke dila jalaia, re bhromor?
Koio Gia...
chorus [2x]
Queen bee, go tell: Lord Krishna remains far, alone
my body burns away, oh queen bee, go tell
Tell, tell, tell, oh queen bee, so Krishna understands
I am his Radha, will perish having lost Krishna, oh queen bee
Bhaibe Radha Romon speaks: Hear me, oh Kaliaa
Doused was my mind fire, who starts flames again, oh Queen Bee?
Go tell...
~~~~ припев-1 ~~~~
Куҷоӣ, куҷоӣ, куҷо ...
Парандаи, шикаста боле
рӯи дастонат, ки боре
фитоду мурд - ман будам
~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~ припев-2 ~~~~~
Куҷоӣ, куҷоӣ, куҷо ...
Ситораи паст шулаворе
аз осмонат, ки боре
фитоду мурд - ман будам
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Омади, омади, омади дер вале
ҳанӯзам дер нест
Омади, омади, омади дер вале
дил аз ту сер нест.
Дар хотирам ҳасту чи монда-е
хотиру тир рӯшане дар ёди ман несту, нест
...Ещётекст песни Нозияи Кароматулло:~~~~ припев-1 ~~~~
Куҷоӣ, куҷоӣ, куҷо ...
Парандаи, шикаста боле
рӯи дастонат, ки боре
фитоду мурд - ман будам
~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~ припев-2 ~~~~~
Куҷоӣ, куҷоӣ, куҷо ...
Ситораи паст шулаворе
аз осмонат, ки боре
фитоду мурд - ман будам
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Омади, омади, омади дер вале
ҳанӯзам дер нест
Омади, омади, омади дер вале
дил аз ту сер нест.
Дар хотирам ҳасту чи монда-е
хотиру тир рӯшане дар ёди ман несту, нест
припев-2
Набуди, набуди, набуди
ву дилам хушӣро надид
Набуди, набуди, набуди
ву аълам гули ишқам бичид
Парандаҳам бар дасти сармо
зери бо михонад ҷое бидеҳ то абад
Дубора суроғам биё...
припев-1
припев-2
~~~~~~ припев-1 ~~~~~~
Где ты, где ты, где ты?
Я та птичка с раненными крыльями,
Умерла упав с твоих рук….
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~ припев-2 ~~~~~~
Где ты, где ты, где ты?
Я та неяркая звезда, что однажды
Погасла упав с твоего неба….
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ты пришел, пришел, пришел так поздно, но
Все ещё для меня не поздно….
Ты пришел, пришел, пришел так поздно,
Все ещё мне тебя не хватает….
Что же осталось от наших воспоминаний….
Ни какого яркого воспоминания нет, не осталось….
припев-2
<...Ещё~~~~~~ припев-1 ~~~~~~
Где ты, где ты, где ты?
Я та птичка с раненными крыльями,
Умерла упав с твоих рук….
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~ припев-2 ~~~~~~
Где ты, где ты, где ты?
Я та неяркая звезда, что однажды
Погасла упав с твоего неба….
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ты пришел, пришел, пришел так поздно, но
Все ещё для меня не поздно….
Ты пришел, пришел, пришел так поздно,
Все ещё мне тебя не хватает….
Что же осталось от наших воспоминаний….
Ни какого яркого воспоминания нет, не осталось….
припев-2
Не было, не было, не было тебя и сердце моё
Так тосковало- не видела радостей…
Не было, не было, не было тебя
и боль забрала цветочки моей любви…
Я птица на воле судьбы
Позволь гнездышку под крышей твоей навсегда…
Вернись обратно ко мне…
припев-1.
припев-2.
перевод Dilorom Musina из
http://vk.com/noziyakaromatullo