Небосвод
Небосвод - решающее понятие. Слово «твердь» появляется в версии короля Иакова в Ветхом Завете 17 раз, и в каждом случае оно переведено с еврейского слова ракиа, которое означает видимый купол неба. Слово ракиа пришло от риккуа, означающего «выкованный». В древние времена медные предметы были или отлиты в форме, или ковались на наковальне. Хороший ремесленник может выковать из глыбы литой меди тонкую чашу. Так, Елиуй спрашивает Иова: "Можешь ли вы выковать [ракуа] свод небес, как это сделал Он, твердые, как литое зеркало?" (Иов 37:18).
Вопрос Елиуя показывает, что евреи считали небосвод твердым, физическим объектом. Такой большой купол был бы огромным подвигом инженерии. Евреи (и предположительно, Сам Яхве) именно так это и рассматривали, и этот пункт втолковывается пятью местами писания:
Иов 9:8 "Он один распростирает небеса" [шамаим].
Псалом 18:1 "Небеса (шамаим) проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь (ракиа)".
Псалом 101:26 "небеса (шамаим) - дело Твоих рук".
Исайя 45:12 "Я - Мои руки распростерли небеса (шамаим), и сделали так, что все воинство их сияет".
Исайя 48:13 "Моя десница распростерла небеса (шамаим)".
Если эти стихи о простой иллюзии свода, тогда тут, безусловно, много шума из ничего. "Шамаим" происходит от "шамех" - корень, означающий "быть очень высоким". Это буквально означает небо. Другие отрывки довершают картину неба как очень высокий, физический купол. Бог "сидит на троне на куполообразной крыше земли [чааг], чьи жители похожи на саранчу; Он распростер небеса (шамаим), как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья [Исайя 40:22]". "Чааг" буквально означает "круг" или "охваченный". В более широком смысле это может означать округлость, как в округленном куполе или своде. Иов 22:14 говорит, что Бог "ходит [только] по небесному кругу" [чааг]". В обоих стихах использование чааг подразумевает физический объект, на котором можно сидеть и ходить. Аналогично, контекст в обоих случаях требует возвышения. В Исайи из-за возвышения люди, которые находятся ниже, выглядят маленькими, как саранча. В Иова глаза Бога должны проникнуть через облака, чтобы рассмотреть деяния людей, которые находятся ниже. Возвышение также подразумевается в Иова 22:12: "Конечно, Бог в зените небес [шамаим] и смотрит вниз на все звезды; высок, как они".
Эта картина космоса подкрепляется видением Иезекииля. Еврейское слово ракия появляется пять раз в Иезекииля, четыре раза в Иезекииля 1:22-26 и однажды в Иезекииля 10:1. В каждом случае контекст требует буквального свода или купола. Свод появляется над "живущими существами" и блестит, "как слой льда". Над сводом трон из сапфира (или ляпис-лазурь). Сидящий на троне "подобный человеку", который сияет и "как вид славы Господа". Короче говоря, Иезекиль видел видение Бога, сидящего на троне на небосводе, как описано в Исайи 40:22.