У слова «вор» раньше было другое значение. Знаете его?
Вы наверняка слышали, что на Руси промышляющего кражами человека называли татем. Даже поговорка до нас дошла: «Аки тать в нощи». Слово «тать» произошло от той же основы, что и «таить» — скрывать что-либо общее от других.
В узком смысле тать — это вор, злодей, грабитель, а в более широком — преступник вообще, в том числе государственный преступник, участник восстаний. Поэтому с точки зрения закона Степан Разин тоже был татем.
Фото: Фрагмент картины Н. Д. Дмитриева-Оренбургского. Источники для статьи: этимологический словарь Н. М. Шанского, Советская историческая энциклопедия, этимологический словарь Л. В. Успенского, этимологический словарь Г. А. Крылова, Российский гуманитарн
Наказания за татьбу были предусмотрены Русской Правдой — древнейшим источником русского права. Использовался этот термин и в Судебнике 1497, 1550 гг., и в Соборном уложении 1649 г. Только в 1781 году понятия «тать» и «татьба» были заменены на «вор» и «воровство».
А слово «вор», вероятнее всего, произошло от глагола «врать», который первоначально имел значение «говорить». Вот почему пушкинскую фразу «Полно врать пустяки» следует понимать как «Полно болтать всякий вздор».
Это потом глагол был переосмыслен и стал означать «обманывать, лгать». Словом «вор» тоже сначала называли обманщика, мошенника, затем — мятежника, бунтовщика, и только после этого — преступника, вора.
Знаменитый Тушинский вор Лжедмитрий II получил своё прозвище как раз из-за того, что был мошенником и государственным изменником — самозванцем, выдававшим себя за сына Ивана Грозного. Вот такая история. Поставьте «класс» и вступайте в группу, расскажу много интересного!
Беречь речь
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Так Лжедмитрий именно врал - об этом и в имени его свидетельствует приставка "лже". А Пугачёва называли именно вором. Потому что он пытался царство себе присвоить - врал, называя себя царëм, титул украл.
Столько прошло времени..мы тать на вора давно не говорим,от какого бы оно слова и определения не произошло..а вот если много воров собирается,тогда это как океан,куда ни глянь..нет берегов..
А разве среди аристократов не было воров?Как бы их не называли и среди кого бы не происходили эти действия-вещи надо называть своими словами,когда то тать,сейчас-вор..
Не знаю. Живу в Воронеже. Меня учили, что слово Воронеж происходит от слов вор, что означает забор, граница. И слово онеж - вода. То есть, граница по воде. У Древней Руси южные границы проходили в районе нашего города . Так в памяти и осталось, что что в старину слово вор означал забор!
"...А бородатый Черномор - лукоморский первый ВОР (он Людмилу давно спёр) ох, хитёр! Ловко пользуется ТАТЬ тем, что может он летать, зазеваешься, он хвать и тикать..." В.С.Высоцкий
В русском языке многое зависит от суффикса и приставки. Ещё очень много слов-омонимов, но, как правило, все они имеют корень с одним смыслом. Забор возле дома - не позволяет забирать. Забор воды из реки - набирает, позволяет забирать. Корень "бор", "бир" создаёт гланол "брать". От этого глагола много слов, казалось бы, не родственных: оборóна, например. Короче, русский язык велик и могуч!
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
В романе «Анна Каренина» есть такой персонаж — Левин. Люди, хорошо знавшие Толстого, отмечали сходство между персонажем и писателем. Но мало кто знает, что настоящая фамилия героя — Лёвин. — Лёвочка, ты — Лёвин, но плюс талант! — говорила Софья Андреевна, жена Толстого. Вторил ей и известный поэт Фет, тоже «пострадавший» от буквы «Ё»: «Лёвин — это Лев Николаевич». В соответствии с традиционным старомосковским произношением писатель всю жизнь носил имя Лёв Николаевич Толстой. Имя исправили уже после смерти писателя, превратив «Лёв» в «Лев». На фотографии вы видите издание «Анны Карениной», выпущенное при жизни Толстого.
Лишь избранный прочитает это слово правильно с первой попытки. И не надо хихикать!
Я давно хотела снова погрузиться в поэзию Серебряного века. А потом сходила в посвящённый ему музей и получила пинок мотивации. Дома у меня уже был маленький сборник стихов, но я заказала ещё один, побольше. Читала его, читала и дошла до Константина Бальмонта. Покажу вам стихотворение, начало которого поставило меня в тупик. Так родилась моя идея написать эту статью. И не надо хихикать. Боюсь, вы сразу не поняли, что конкретно меня здесь смутило. Но слово наверняка угадали: поговорим о «челне».
«Нелицеприятный»: почти никто не знает значения этого слова!
На слух слово «нелицеприятный» воспринимается как «неприятный лицу», из-за чего и получило в народе неверное толкование. Его используют как синоним «неприятного», что противоречит истинному смыслу. Кстати, в отношении человека говорить «нелицеприятный» тоже нельзя. Думаю, вы заметили, что «нелицеприятный» — это «не» + «лицеприятный». Последнее слово давно устарело, но можно проследить, что происходит оно от такого понятия, как лицеприятие. «Собрание открыл губернатор, который сказал речь дворянам, чтоб они выбирали должностных лиц не по лицеприятию, а по заслугам и для блага отечества...» Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1877 г.
«Бодун» или «будун»? Как правильно называть похмелье?
Это же надо было такое ёмкое определение поместить в короткое слово! Согласно словарю Ушакова, неприятное состояние физического расстройства, недомогания после сильного пьянства называется похмельем. А русский человек дал этому состоянию определение из 5 букв, добавив к нему предлог из одной буквы.
Почему про похмелье говорят «с бодуна»? Что такое бодун?
В интернете вы найдёте множество версий: от названия бочки до географических объектов. Но я буду опираться только на справочную литературу и словари, к ним как-то доверия больше. Например, в «Большом словаре русских прозвищ» В. Мокиенко я встретила ещё одного «бодуна». Оказывается, этим словом в шутку называют человека с нетвёрдой походкой, памятуя о более известном значении слова — большой пьянке.
Вы только посмотрите, как она на него похожа! С первого взгляда понятно, чья это дочь
Когда не стало легендарного отца, девочке было всего 8 месяцев. Конечно, она его не запомнила. Зато сохранила в своём облике и черты лица своего папы, и блистательную красоту матери. С. М. Загоскин говорил о ней: «Несмотря на мало правильные черты лица, напоминавшего африканский тип лица её отца, она могла называться совершенной красавицей». Но от папы ей досталась не только внешность. Девушка росла пылкой и упрямой, из-за чего, возможно, она не сразу нашла своё счастье.
Комментарии 64
Врач от врать.
А тех , кто действительно лечил, называли ЛЕКАРЯМИ.