Письма немецких солдат на Родину: «Все пошло крахом»
Герберт Ганский из Торна сообщает солдату Карлу Ланге: «У нас здесь царит суматоха. Всех призывают в армию. Теперь даже калеки стали годными».
Фриц Штарбек пишет своему брату: «...Скоро Карла тоже призовут в зенитчики. Ученики шестых и седьмых классов были призваны в понедельник. Они содержатся как солдаты и носят форму. Подумай только, нашу жизнь вверяют детям. Они должны защищать нас от воздушных налётов англичан. Старых, опытных зенитчиков посылают в Россию, где они будут сражаться в качестве пехотинцев».
Солдату Альфреду Отто пишут его родственники из Берлина: «Даже мы все здесь уже по горло сыты этой проклятой войной. После стольких экстренных сообщений об ошеломляющих победах все думали, что война скоро закончится. Вместо же этого мы можем себя поздравить только с тотальной мобилизацией. Нет, уже лучше пусть наступит конец, даже самый ужасный, какой только может быть. Ужасный конец всё же лучше, чем ужасы без конца».
Летом и осенью 1942 года немецкие обыватели сидели у репродукторов и с минуты на минуту ждали экстренного сообщения о долгожданном падении Сталинграда. У одного из убитых в тот день немецких солдат найдено письмо от неизвестного автора, в котором говорилось: «В лимбахской газете уже две недели назад были помещены фотографии с подписями: «Сталинград за несколько часов до падения», а экстренного сообщения об этом самом падении до сих пор еще нет».
Фельдфебеля Пауля Геллера запрашивали его родители: «Когда же падет Сталинград? Мы все этого ждем, потому что только тогда наконец обретем долгожданный всеми покой».
Вместо экстренного сообщения о падении Сталинграда немцы получили потрясающее известие об уничтожении шестой немецкой армии под Сталинградом, а вместо ликования и покоя — всеобщий траур.
Фри́дрих Вильгельм Эрнст Па́улюс — немецкий военачальник и командующий 6-й армией, окружённой и капитулировавшей под Сталинградом.
Фри́дрих Вильгельм Эрнст Па́улюс — немецкий военачальник и командующий 6-й армией, окружённой и капитулировавшей под Сталинградом.
Фельдфебелю Герберту Штиллеру пишут из Ганновера: «...С тех пор, как пришло ужасное известие о Сталинграде, тяжелое состояние не покидает нас. В голову то и дело лезут сплошные страхи».
Солдату Петеру Шютцендеру пишут из Дортмунда: «Времена ужасно изменились. Невозможное стало возможным. Все находившиеся под Сталинградом убиты или попали к русским в плен. Все пошло крахом».
Неизвестному немецкому солдату пишут: «Сегодня сообщили, что с теми нашими солдатами, которые были окружены под Сталинградом, все покончено. Это что-то ужасное! Там остался и Гюнтер Цернехаль. Все в глубоком горе, куда ни посмотришь – всюду люди плачут. Кто знает, что нам предстоит еще впереди?»
Фрида Циммерман сообщает мужу ефрейтору Евгению Циммерману: «...В нашей деревушке тоже царит сильное возбуждение, потому что несколько человек отсюда находились в Сталинграде. Что же будет дальше?»
Унтер-офицеру Гюнтеру Шрейберу пишут из Мюнхена: «Не хочется верить, что шестая армия уничтожена... За эти дни многие состарились на несколько лет. Нет никакой охоты слушать радио. В Германии считают, что теперь война проиграна».
Нет комментариев