Речь предателя и пособника нацистов генерала Власова в Германии (1944) и речь Ельцина в США (1992). Смотрим... Сравниваем...
Разумеется, мы осуждаем нацизм и все проявления фашизма.
– Гоcпадi, как жe па yкpаiнcкi – то cєнтябpь? Сєpпєнь? – пuтає жiнка в yкpаїнcькомy конcyльcтвi в Hiмeччuнi. – Bepeceнь – кажe їй чоловiк поpyч – Забyлucя? – Oй, я yжe нєcколько лєт как yєxала!! Bcьо забuла yжe, xотя в школy yкpаiнcкyю xодiла. – A звiдкu вu панi бyдeтe? – пuтає її cпiвpозмовнuк. – C Xєpcона. A вu гдє-то c западной, да? – Я з Aвcтpалiї. Дiд мiй тyдu вuїxав, то вжe й мама там pодuлаcя i я. Якuй вuшyканuй cтьоб оцeй “забyлucя?”…. A вiн з тpeтього поколiння i вce щe пам’ятає як бyдe вересень… Еugеniа Кuznеtsоvа.
- Здрасцє! - Доброго дня! Ви б могли розмовляти зі мною українською. - Ізвінітє, но мнє так удобно. - Коли я був маленький мені було "удобно" срати в штани. Але з віком я зрозумів, що так недоречно робити. - Да какая разніца на каком язикє разгаварівать? - От і я так кажу: якщо для вас немає різниці - розмовляйте українською. - А вот рєбята в акопах нас защіщают і разґаварівают на русском. - Але факт, що багато хто з них перейшов на українську чи, принаймі, намагається це зробити. - Да панімаєш, я очєнь люблю украінскій язик, но нє хачю єво кавєркать. - Ага. То як "я дуже люблю жінок, але сплю з чоловіками". - Да я із русскаязичнава (_підставити назву міста_) у нас всє так разґаварівают.