Вход Госпо́день в Иерусали́м (церк.-слав. Вхо́дъ гдⷭ҇ень въ і҆ерⷭ҇ли́мъ) — христианский праздник, отмечаемый в воскресенье («неделю»), предшествующее Пасхе, то есть в шестое воскресенье Великого поста. Посвящён торжественному въезду в Иерусалим Иисуса Христа, описанному во всех четырёх Евангелиях[1]. В православии входит в число двунадесятых праздников.
Праздник имеет несколько названий — Неде́ля ва́ий[2], Ве́рбное воскресе́нье, Па́льмовое воскресе́нье (греч. Κυριακή των Βαΐων, церк.-слав. Недѣ́ля Ва́їй, лат. Dominica in Palmis de passione Domini)
В богослужебных книгах Русской православной церкви называется также Неде́лей Цветоно́сной, а в просторечии Ве́рбным воскресе́ньем, что связано с
С праздником!Пусть Господь в сердцах ваших устроит радость и мир!
  • Класс
ПИСЬМО МАТЕРИ НА ФРОНТ Я жду, сынок! С Победою вернись! Мы соберём гостей, на стол накроем… Я знаю, что вернёшься ты героем, Настанет мир и будет мирной жизнь... Пишу тебе, что дети каждый день Всё ждут и ждут, когда откроешь двери… Слыхала я – есть у врага потери, И ты придешь, как зацветёт сирень. Когда сорвёшь со свастикою флаг, Под трибунал веди врага-Иуду, Он возбудил вокруг такую смуту, Что оказался нам не брат, а враг. Стоишь сейчас ты на передовой И вспоминаешь дорогие лица – За них, за нас за всех ты будешь биться, Тебе по силам… Да и не впервой. Знай, никогда не скачут москали, – Они теперь, как деды в сорок пятом, Победы ратники! Сыночки и солдаты – Российские спасители земли! 17
Секрет победоносной жизни верующего в Бога Всемогущего Творца Неба и Земли. Израиля никто не мог победить, когда они покорялись Богу,но как только стали верить языческим богам,и халдеи побеждали и римляне.. Псалом 80:2-17: "Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова; возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью; трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего; ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева. Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал: «Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин. В бедствии ты призвал Меня,
Сӗтель хушшинче юрласа.
Пӗрисем сӑмахшӑн уркенеҫҫӗ. Кайран ҫыннипе калаҫмаҫ. Ячӗпе те вара чӗнмеҫҫӗ, Пӗрле ушкӑнра лармаҫ. Хӑш пӗр сӑмах ҫӗҫӗ пек вӑл. Йӑнӑш пуррине касать. Ҫавна вара итлемесен те, Пурнӑҫ начарах кусат. Мӗнле пулмалла ха пирӗнь? Е калас,е калас мар? Кирлине эс ӑна калӑн, Усал калассинчен тар.
Показать ещё