IS IT COLD OUTSIDE? a coat - плащ, пальто a trench coat - тренч a windcheater - ветровка a cape - накидка a jacket - пиджак, куртка an anorak - куртка с капюшоном a sheepskin jacket - дубленка an overcoat - длинное пальто a fur coat - шуба a hoodie - толстовка (с капюшоном) a duck-down coat - пуховик a smock - трикотажная рубашка a turtleneck - водолазка tights - колготки wоoden socks - шерстяные носки a scarf - шарф, платок gloves - перчатки mittens - варежки a cardigan - кардиган a sweeter - свитер a fur-cap - меховая шапка a beret - берет ear muffs - наушники для защиты от холода boots - сапоки felt boots - валенки
  • Класс
Особенности употребления указательных местоимений: this, that, these, those This ("этот", "эта", "это") указывает на относительную близость предмета или лица во времени или пространстве: This song is annoying, change the station. Эта песня меня раздражает, поменяй станцию. These ("эти") аналогично местоимению this, но используется с существительными во множественном числе: I want to buy these slippers, they look so comfy. Я хочу купить вот эти тапочки, они выглядят такими удобными. That ("тот", "та", "то"), наоборот, указывает на относительную дальность предмета или лица: Do you know that man in green coat? Ты не знаешь вон того человека в зеленом плаще? Кроме этого, that может испол
Слова на тему "Книги" almanac - альманах annotation - аннотация atlas - атлас author - автор binding - переплет book - книга booklet - книжечка, брошюра, буклет bookmark / bookmarker - закладка chapter - глава children's book - детская книга classical literature - классическая литература contents - содержание, оглавление cover - обложка dictionary - словарь drama - драма encyclopedia - энциклопедия epilogue - эпилог essay - очерк, эссе fable - басня fairy tale - сказка fantasy - фэнтези fiction - художественная литература flash fiction / microfiction - малая проза guide book - путеводитель handbook - руководство, справочник horror fiction - литература ужасов, ужасы, мистика illustrated book
KIDS' JOY! play hide-and-seek - играть в прятки play the game of tag - играть в догонялки play patty-cake - играть в ладушки playground - игровая площадка slide - горка a sand-pit - песочница swing - качели
move down- перемещать move in- въезжать; входить move on-проходить move out - съезжать; выходить move over to - переходить в move up to - обращаться к
Учимся правильно читать даты в английском языке! При чтении обозначения года называют два двузначных числа, соответствующих двум первым и двум последним цифрам обозначения: 1612 sixteen twelve 1812 eighteen twelve 1941 nineteen forty-one 1960 nineteen sixty 1900 nineteen hundred 1905 nineteen o [ou] five В таком чтении слово year год не добавляется: Pushkin was born in seventeen ninety-nine. Пушкин родился в 1799 году. Годы могут читаться и по-другому: 1754 - the year seventeen hundred and fifty-four. Такое чтение иногда встречается в документах. Начиная с 2000, годы читаются как количественные числительные: 2000 год - the year two thousand 2007 - two thousand (and) seven Начиная с
Выражения с предлогами на тему "Страсть/любовь" crazy about smb - сходить с ума по кому-то infatuated about / with smb - безумно влюбленный в кого-то mad about smb - безумно любящий кого-то crave after / for smb - страстно желать кого / чего dangle after / for smb - волочиться за кем-то lust after / for smb - страстно желать кого-то pant after / for smb - страстно желать кого-то squirm after smb - увиваться за кем-то yearn after / for smb - томиться по ком-то passion for smb - страсть к кому-то love for / of / to smb - любовь к кому-то / чему-то infatuation for smb - влюбленность в кого-то fall for smb - влюбиться в кого-то affection for smb - любовь к кому-то appetence for smb - половое вл
Показать ещё