Бытует мнение, мол, до татаро-монгольского нашествия 13-го века никаких этих ваших х*ев и б**дей в русском языке не было. Все бояре и крестьяне выражались исключительно красивыми старинными словами с ятями и ерами, а всю эту заразу занесли нехорошие и грубые кочевники.
В качестве доказательства сторонники этой теории обычно приводят современный монгольский язык, который русскоговорящему человеку кажется действительно очень нецензурным. Все дело в распространенной в монгольском основе «хуй*», которая встречается в очень многих словах и выражениях. В качестве примера вот вам немного монгольского: «хуй салхи» — «вихрь»; «хуйтэн» — «холодный», «хуйвалдаан» — «заговор», «хуйларсан» — «свернутый в рулон», «хуйхлах» — «обжигающий». Продолжать можно долго, но смысл вы поняли.
Популяризатором мнения о том, что матерные слова в русский язык привнесли именно татаро-монголы, был Максим Горький, который, между прочим, никаким лингвистом, а уж тем более этимологом, не был. Однако для молодой советской республики писатель являлся серьезным авторитетом в области литературы вообще и языка в частности. Кроме всего прочего, эта теория выглядела очень выгодно: это не мы сами такие непристойные, а нас дикие завоеватели научили нехорошим словам.
Между тем все эти утверждения легко опровергаются — в первую очередь берестяными грамотами. Найдено их к сегодняшнему времени несколько сотен, это письменные свидетельства времен, когда ни о каком нашествии и иге никто еще и не думал.
Например, в хорошо сохранившейся берестяной грамоте из Старой Руссы 1140–1160 годов (то есть почти за век до татаро-монгольского нашествия) встречается одно из самых ранних употреблений мата. В частности, здесь содержится такой текст: «…ѧкове брате еби лежѧ…», что можно буквально перевести как «Яков, брат, е*и лёжа».
К слову сказать, записка эта вовсе не про совет брата об исполнении супружеских обязанностей. Автор просит некоего Якова просто взять у торговца деньги и не оригинальничать — то есть быть как все и заниматься сексом лежа, а не выделываться. Такая вот средневековая метафора.
Еще больше про приличное и неприличное — в книге нашего Сергея Антонова «Недурные слова». Успеть урвать книжицу за недорого можно прямо сейчас на «Вайлдберриз»: https://www.wildberries.ru/catalog/210869251/detail.aspx .
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1