💗Для души💞
«Одна из самых любимых, самых исполняемых и самых недопонятых композиций всех времен»,- так характеризовал песню Hallelujah валлийский музыкант Джон Кейл, исполнитель этой песни.
Леонард Коэн сочинял «Аллилуйя» на протяжении нескольких лет и написал порядка восьмидесяти куплетов, из которых потом выбрал четыре, и вкратце разъяснил :«Аллилуйя» – это древнееврейское слово, которое означает «слава Господу». Песня объясняет, что на самом деле существует много видов «Аллилуйя». Я говорю: «Все совершенные и оскверненные «Аллилуйя» равноценны. Это желание утвердить веру в жизнь... "
Переводов песни было не меньше, и каждый автор интерпретирует слова по-своему, но итог один: "Аллилуйя"!
(Хор Сретенского Монасты9ря)
Солист - Иван Леонов
"Аллилуйя"
«Взывает к Богу царьДавид.9з9з
Господь к нему благоволит,
Псалтирь звучит, сердца людей волнуя...
И льётся музыки река -
Печаль и радость на века,
Душа творит молитву:"Аллилуйя!"
Поэт, и царь, и страсти раб -
Однажды в вере ты ослаб
И согрешил, приняв жену чужую.
Лукавства путь - украсть, убить,
И в сердце с Небом рвётся нить,
И как теперь воскликнуть "Аллилуйя!"
Ты бездну адскую познал,
Благословенье утерял
И имя Божье призывал, несчастный, всуе...
В душе своей искал ты свет -
Но света нет и мира нет.
Ты в покаянье плакал:"Аллилуйя!"
Как жить, чтоб душу нам спасти
И Рай небесный обрести,
Хваля Творца и в радости ликуя?
Когда последний день придёт
И Бог на суд нас призовёт,
Дай, Боже, спеть с надеждой "Аллилуйя!"
Дай спеть нам всем с надеждой "Аллилуйя!"»
"Аллилуйя"
перевод песни от Ирины Богушевской
Знал царь Давид секретный лад,
Господь его был слышать рад
И тот секрет понять теперь могу я.
Он брал минор, чтоб падав ниц,
Взлетал в мажоре выше птиц
Блаженный царь, поющий: "Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
У ног упала, спав волной,
Нагая и с минуты той
Ты стал, безумец, бредить поцелуем.
Она в обмен за ночь любви
Все тайны украдет твои,
А с губ твоих сорвется: "Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
Она предаст, она солжет
И властью твою жизнь сожжет,
Хоть ты ей пел: "Навек тебя люблю я!"
И общим был ваш каждый вздох
И плоть, и кровь и ты знал, что Бог
Был с вами в каждом вздохе: "Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
О, Боже, все пошло не так
И каждый поднял черный флаг
И начал бой, поправ любовь святую.
Ведь если целый мир больной,
Любовь становится войной,
И шлет проклятья, вместо: "Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
Своих любимых не щадим,
Мы лжем, мы предаем, мы мстим
И никого та чаша не минует,
Но пусть вся жизнь и тлен, и дым
Я перед Господом моим ни слова
Не скажу, лишь: "Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
Аллилуйя
текст в переводе Леонида Агутина, Голос Дети
Спасибо, Бог, за лунный свет,
За дивный мир других планет,
За каждый миг, который проживу я.
За радость, грусть, за свет и тень,
За самый лучший в жизни день,
За каждый новый вздох мой - Аллилуйя!
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
Спасибо, Бог, что ты со мной,
За каждый новый день земной,
За все, что в этом мире так люблю я.
За шум листвы, за дождь и снег,
Минут неумолимый бег,
За свет в моем окошке - Аллилуйя!
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
Прости, что эти люди злы,
Что в мире сумрака и мглы
Живут всем вопреки, с собой воюя.
Позволь забыть, простить, любить
И жить добром и просто быть
Во благо этой жизни - Аллилуйя!
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
Спасибо, Бог, за лунный свет,
За дивный мир других планет,
За каждый миг, который проживу я.
За радость, грусть, за свет и тень,
За самый лучший в жизни день,
За каждый новый вздох мой - Аллилуйя!
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"
"Аллилуйя!, Аллилуйя!"