Призыв этот действует. Все стараются. Многие теперь только и делают, что берегут русский язык. Прислушиваются, поправляют и учат.
- Как вы сказали? "Семь раз примерь, а один отрежь"? Это абсолютно неправильно! Раз человек меряет семь раз, то ясно, что вид надо употребить многократный. Семь раз при-ме-ри-вай, а не примерь.
- Что? - возмущается другой. - Вы сказали - "вынь да положь"? Что это за "положь"? От глагола "положить" повелительное наклонение будет "положи", а не "положь". Как можно так портить язык, который мы должны беречь, как зеницу ока!
- Как вы сказали? Надеюсь, я ослышался. Вы сказали: "я иду за вином"? Значит, вино идет впереди вас, а вы за ним следуете? Иначе вы бы сказали: "я иду по вино". Как говорят - "я иду по воду", - и так и следует говорить.
Давят, сушат, душат! Думал ли кто-нибудь, живя в России, правильно ли он говорит? Приходило ли кому-нибудь в голову сомневаться в законности своего произношения или оборота фразы? Огромная Россия сочетала сотни наречий, тысячи акцентов. Каждая губерния, каждый уезд окали, цокали, гакали по-своему. Тот сухой академический язык, который рекомендуется нам сейчас, существовал лишь в литературе, когда автор вел речь от себя, потому что как только начинал писать языком живым, на котором люди говорят, перед читателем выявлялась личность, от которой слова шли. Под безличным, гладким литературным языком автор прячется, отрекается от себя, говорит "объективно" <> Литературный язык в разговоре безобразен потому, что мертв. В России все мы говорили на живом языке. Он всегда менялся, отбрасывал изжитое, впитывал новое, не боялся ничего. Все участвовали в создании его, в питании новыми соками. Никто никого не одергивал, не исправлял, не останавливал".
"О русском языке", Надежда Александровна Тэффи (Лохвицкая) (1872-1952) - русская писательница и поэтесса.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 8
Отряхнувшись от зноя...
.
Изабелла Каракулян
.
"Отряхнувшись от зноя и лета,
Сад смахнул обречённо листву... "