Около семисот-восьмисот тысяч басков проживают на родине и огромное множество за пределами региона. Своего государства баски не имеют. Mногие баски мечтают о создании независимой Страны Басков.
Баскский язык (эускара) просто поразительное явление. Про него говорят, что он «похож на все языки и не похож ни на кого». На нем говорит порядка 800 тыс человек, что составляет приблизительно треть населения региона. Почти все, кто говорят на баскском двуязычны и владеют парами баскский-испанский или французский-баскский.
Этот язык вообще не имеет «родственников», не входит ни в какую языковую семью. До сих пор какое-либо родство установить не удалось, хотя многочисленные попытки были и продолжаются. С какими только языками не пытались лингвисты его связать. В частности, предпринимались попытки доказать его родство с языками кочевых племен Западной Африки, арабским и японским, а еще с кавказскими языками. В СССР существовала гипотеза, что баскский близок грузинскому языку. Такая версия понравилась властям из-за нескольких лексических совпадений. Грузинская теория была со временем опровергнута учеными, так как поиск отдельных совпадений не является лингвистическим методом.
Эскуара настолько сложен и непохож ни на какой другой язык, что в годы Второй мировой войны США использовали его для составления шифрованных радиограмм. Европейские языки заимствовали некоторые слова из бакского.
До XVI века у баскского языка не было письменности. Первая книга на баскском издана Бернардом Д’ечепаре в 1545 году во французском городе Бордо. Это не значит, что о баскском языке ничего не было известно. О нем упоминается в других древних источниках, в частности в сборнике кастильских баллад X века. Первая баскская школа открылась в 1914 году в Сан-Себастьяне в Испании. А литературный баскский язык был сформирован только в 1960-е годы, когда Баскская Академия установила правила использования языка, общие для всех его восьми диалектов.
На caмoм деле в баскском нет ничего необычайно трудного. B нем есть лишь особенности, непривычные для носителей других языков. И к этим особенностям надо просто привыкнуть. В баскском языке множество диалектов. Mожно сказать в каждом населенном пункте ecть свой диалект, иногда весьма сильно отличающихся друг от друга, что препятствует взаимопониманию между носителями языка. Для упрощения процесса коммуникации в 1960-е годы баски придумали искусственный диалект, который сейчас считается единым для всего региона. Его изучают современные дети в баскский школах и учат на курсах баскского языка.
Когда в Испании установилась диктатура Франко, баскский язык оказался под строжайшим запретом. Его не просто запрещали изучать в школах, но дети не имели права разговаривать на нем даже во время игр, за это наказывали. После смерти диктатора в 1975 и восстановления в Испании демократии баскский был признан официальным языком так называемого Автономного сообщества Страны Басков, а также с некоторыми ограничениями, провинции Наварра.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев