Это буква «е». Она используется в местоимениях Je (Я), elle (она), elles (они), а также в словах, без которых трудно представить стандартный диалог – au revoir (до свидания), merci (спасибо) и многих-многих других. Статистика показывает, что буква «е» используется более чем в 14% всех французских слов. Однако удивителен другой факт.
Писатель Жорж Перек 50 лет назад создал роман «La dispiracion», в котором автор умудрился ни разу не использовать букву «е» 😳. Книгу переводили на английский, итальянский, немецкий языки, и ни в одном из этих изданий слов, содержащих «е» вы также не найдете. В русской версии романа другая особенность. В России он известен под названием «Исчезание», а в тексте книги нет ни одного слова с буквой «о», которая считается самой популярной в русском языке.
Представьте, сколько мастерства понадобилось Переку и переводчикам, чтобы подобрать синонимы к самым популярным словам и при этом сохранить органичность повествования, логику сюжета и литературную красоту текста 😵. Захотелось ли вам прочитать роман после того, что вы о нем узнали?)
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1