Земля слишком велика,
А мы с Вами слишком заняты,
Расстанемся на века.
В какой-нибудь энциклопедии
Похожесть фамилий сведет
Твое соловьиное пение
И мой бытовой оборот.
А в чьих-нибудь воспоминаниях,
В соседних упоминаниях
Вас и меня помянут
И в перечнях перечтут.
Б. СЛУЦКИЙ.
"Земля слишком велика", значит, речь идет об отъезде, об эмиграции, что было для советского человека — расставанием на века.
"Похожесть фамилий" — фамилии, кончающиеся на -цкий и -ский, польско-еврейские фамилии. К тому же Броды и Слуцк — города из черты еврейской оседлости.
Так что "какая-нибудь энциклопедия" может быть энциклопедией “Евреи в русской поэзии ХХ века".
"Соловьиное пение" подходит к самозабвенному, захлебчивому чтению своих стихов Бродским, как "бытовой оборот" к спокойному, беспафосному чтению своих стихов Слуцким.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев