﴿ وما يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلاَّ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ﴾ [ق:18]
{Не проронит (человек) и слова, чтобы (не записал его находящийся) рядом с ним недремлющий страж}.[1]
🖋️📖 Аллах Всевышний также сказал:
﴿ إنَّ رَبَّكَ لَبالمِرْصَادِ ﴾ [الفجر:14].
{… поистине, Господь твой наблюдает!}[2]
✅📚 عن أبي هريرة رضي اللّه عنه عن النبي صلى اللّه عليه وسلم قال: » مَنْ كانَ يُؤْمِنُ باللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْراً أوْ لِيَصْمُتْ ».
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«…пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит[3]».[4]
[1] сура 50 “Каф”, аят 18.
[2] сура 89 “Заря”, аят 14.
[3] Иначе говоря, воздерживается от лжи, сплетен, распространения всевозможных слухов и так далее.
[4] Часть хадиса, который приводят аль-Бухари 6475, Муслим 47 и Абу Дауд 5154.
Этот хадис, достоверность которого признавали аль-Бухари и Муслим, ясно указывает на то, что следует произносить лишь благие слова, иначе говоря такие слова, которые определённо принесут пользу, а если относительно этого возникают какие-либо сомнения, необходимо хранить молчание. Имам аш-Шафи’и, да помилует его Аллах, сказал: «Когда человеку захочется что-нибудь сказать, ему прежде всего следует обдумать свои слова, и если выяснится, что это принесёт пользу, пусть говорит, если же относительно этого у него возникнут сомнения, пусть хранит молчание, пока не обнаружится, что его слова могут принести пользу».
✅📚 عن أبي موسى الأشعري قال: قلتُ يا رسولُ اللّه، أيُّ المسلمين أفضلُ؟ قال: » مَنْ سَلِمَ المُسْلِمُونَ مِنْ لِسانِهِ وَيَدِهِ » .
Сообщается, что Абу Муса аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Однажды) я спросил: «О посланник Аллаха, кто из мусульман является достойнейшим?» Он ответил: «Тот, от (зла) языка и рук которого избавлены (другие) мусульмане».[1]
[1] Этот хадис приводят аль-Бухари 11 и Муслим 42.
✅📚 عن سهل بن سعد رضي اللّه عنه،عن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: » مَنْ يَضْمَنْ لي ما بينَ لَحْيَيْهِ وَما بينَ رِجْلَيْهِ، أضْمَنْ لَهُ الجَنَّةَ » .
Передают со слов Сахля бин Са’да, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тому, кто поручится мне за то, что находится меж его челюстей[1] и меж его ног, я поручусь за (то, что он войдёт в) рай»[2].[3]
[1] Иначе говоря, за язык.
[2] Другими словами, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выражает уверенность в том, что человек, который не будет говорить и есть ничего запретного и станет воздерживаться от совершения греха прелюбодеяния, войдёт в рай.
[3] Этот хадис приводят аль-Бухари 6474 и ат-Тирмизи 2408.
✅📚 عن أبي هريرة،عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال: » إنَّ العَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بالكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ تَعالى ما يُلْقِي لَهَا بالاً يَرْفَعُ اللَّهُ تَعالى بها دَرَجاتٍ، وَإنَّ العَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بالكَلِمَةِ مِنْ سَخْطِ اللَّهِ تَعالى لا يُلْقِي لَها بالاً يَهْوِي بِها في جَهَنَّمَ » .
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, раб (Аллаха) может сказать что-нибудь угодное Аллаху Всевышнему, чему сам (человек, сказавший это,) не придаст значения, но за что Аллах Всевышний возвысит (его) на (много) ступеней. И, поистине, раб (Аллаха) может сказать что-нибудь такое, что вызовет ярость Аллаха Всевышнего, чему сам он не придаст значения, но из-за чего он будет ввергнут в ад».
[1] Этот хадис приводит аль-Бухари 6478.
✅📚 عن أبي سعيد الخدري رضي اللّه عنه،عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال: »إذَا أصْبَحَ ابْنُ آدَم فإنَّ الأعْضَاءَ كُلَّها تُكَفِّرُ اللِّسَانَ فَتَقُولُ: اتقِ اللَّهَ فِينا فإنما نَحْنُ مِنْكَ، فإنِ اسْتَقَمْتَ اسْتَقَمْنا، وَإنِ اعْوَجَجْتَ اعْوَجَجْنا».
Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
После пробуждения утром сына Адама все части его тела выражают свою покорность языку, говоря: «Побойся Аллаха ради нас, ведь мы (зависим) от тебя [1], ибо если ты будешь придерживаться прямоты, то и мы будем прямыми, а если ты искривишься, то искривимся и мы».[2]
[1] То есть нам воздастся за то, что будет исходить от тебя.
[2] Этот хадис приводят Ахмад 3/95, Ибн аль-Мубарак в «аз-Зухд» 1012 и ат-Тирмизи 2407.
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 351, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2871, «Тахридж Мишкат аль-масабих» 4768.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев