Какое же счастье, что в наше время есть интернет с онлайн-аукционами. Храни Бог букинистов!
Этика Аристотеля (1908г.) в переводе Эрнеста Радлова пришла ко мне из Санкт-Петербурга от Н.А. Устюжанинова. Переводы Эрнеста Леопольдовича как всегда в самое сердечко. Приятным бонусом в самом начале опубликован «Очерк истории греческой этики до Аристотеля», в которой очень подробно описан приступ критики Платона в адрес Сократа и критика Аристотеля в адрес Платона. Как же одинаково, но в тоже время и по-разному, они говорят о своих учителях.
Симпосий Платона (1910г.) в переводе Аркадия Пресса приехал ко мне от А.Ю. Соломина из Москвы. На титульном листе автограф самого Аркадия Германовича! Книга в совершенно распавшемся состоянии, но ни одна страничка, к счастью, не утеряна. Это, вроде, второй перевод данного труда после Василия Карпова. К слову, современный перевод Александра Маркова оказался для меня каким-то слишком трудным и уж очень современным, но издание билингвальное и знатоки древнегреческого вполне оценят такой подход и сполна насладятся сравнением. Ни в коем случае не критикую, да и не имею на это никакого права и знаний.
Ну, мои чудесные книжечки, добро пожаловать домой. Нам предстоит долгая и очень интересная работа. За огромную любовь к философии тысячу раз спасибо моему самому лучшему преподавателю Юлии Александровне Кузовенковой!
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев