«Нидерландские посло́вицы», или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц.
Картина, выставленная в Берлинской картинной галерее, наполнена символами, относящимися к нидерландским пословицам и поговоркам, однако не все из них расшифрованы современными исследователями, так как некоторые выражения с ходом времени были забыты. Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своём романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле.
Всего в картине найдено и расшифровано 112 идиом: некоторые из них до сих пор используются, например, «плыть против течения», «большая рыба ест маленькую рыбу», «стучаться головой о стену» и «вооружиться до зубов».
Другие пословицы указывают на человеческую глупость. Некоторые символы, кажется, отображают смысл более чем одной фигуры речи, например, человек, стригущий овец, левее центра в нижней части картины сидит рядом с человеком, режущим свинью, и эта сцена символизирует выражение «Кто-то стрижёт овец, а кто-то — свиней», что означает, что у одного человека есть преимущество над другими. Также сцена может означать и «Стриги, но шкуры не снимай», то есть предупреждает не заходить слишком далеко при использовании своих возможностей. #искусство #картина
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев