нецензурное и нехорошее слово за последнее время уже фактически легализовалось
в литературе и в прессе. А вообще кто-нибудь задумывался: откуда это слово
взялось, что значит и насколько оно вообще нецензурное? Существует много версий
происхождения этого слова. Что нужно знать блюстителям чистоты русского языка:
до XVIII в. слово блядь употреблялось в литературе без каких-либо ограничений! Употребление
этого слова не вызывало никакого дискомфорта в Древней Руси, а православные
священники употребляли его в своих посланиях и поучениях направо и налево. Вот
что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне
Романовой (ок. 1666 г.): «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со
Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую
блять [Никона] в гной спрятать?» Крепкое словечко использует Аввакум и в
«пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): «Что есть ересь наша или
сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают
раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле («Жезл правления» –
трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество – С.К.), а инде и
предотечами антихристовыми?». А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы
встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины
дети».
Как слово «блядь» стало
нецензурным? Наверно уже все читатели поняли, что слово «блядь» в данном случае
не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к
женщине легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол
«блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, если
ты трепал языком наглую ложь, тебя могли назвать «блядью», невзирая на пол. Так
что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи,
заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском
корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с
известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).
Есть ещё одна из версий
происхождения столь ёмкого матерного понятия. В деревнях, как известно туалеты
в большинстве своем находились на улице, а передвижение в уборную из дома и
обратно совершалось не в повседневной обуви, применялись укороченные (без голенища)
валенки, или другая обувь быстро одеваемая для скорого «похода». Эта обувь применялась
всеми членами семьи и гостями, при передвижении из дома до уборной. Такую обувь
называли блядями. Впоследствии это понятие перекочевало к людям, которыми «пользуются»
многие. Какой из вариантов происхождения этого слова больше соответствует
решать читателю, русский народ таков, что любое слово может стать матерным и не
цензурным, взять хотя бы не так давно появившееся слово «голубой» (всего лишь
цвет неба, моря), а сколько в нем понятий характеризующих человека… Мы Россияне можем, как прославить на века, так
и охаять на тысячелетия, этого у нас не отнять.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев