Вышел в публичное пространство мой перевод (и комментарии) "Слова о полку Игореве". Его опубликовал ресурс "Могу писать. Русский язык. Литература."
Что интересно?
При самостоятельном прочтении текста "Слова..." снимаются многие вопросы к его "классическим" переводам.
Это другой мир.
Приглашаю вас в него.
Рассчитываю на ваше неравнодушие. Рассчитываю, что у вас найдётся 8 минут и вы прослушаете 2 видеоролика, размещённых под этой записью.
Ну а там – как Бог даст (есть же у меня 3 млн. просмотров в ТикТоке).
«Слово о пълку Игореве» - фундамент русской культуры.
Скáжете: «Читали, знаем». Я тоже так думал, пока не прочёл этот великий текст сам, без «переводчиков».
Надеюсь, что некоторые из вас из чистого любопытства заглянут в "мой" текст, и в сопутствующие ему материалы: https://podkorytov.blogspot.com/ Кто хочет приложить руку к распространению этого нового перевода - тоже милости прошу!Прошу также друзей и знакомых: оставьте под этой публикацией https://vk.com/wall-58374697_165785 свои комментарии. Любое мнение будет важно.
Ведь актуальность смыслов, вложенных автором "Слова..." в текст, только возрастает со временем.
Спасибо!
Подкорытов Владимир Иванович.
https://vk.com/wall-223989830_102 https://vk.com/club223989830?z=video-223989830_456239066%2Fvideos-223989830%2Fpl_-223989830_-2
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 2