Жаль ,надо было на восточном и западном наречии черкесского языка писать имена .Тогда восточные черкесы узнавали названии на западном наречии и наоборот западные черкесы на восточном .Это было-бы здорово.Это сблизило наш народ .и пользы было на много больше.Емык1у къысхуэвмыщ1 .
Написано ,как мне думается, на западном наречии черкесского языка.Но точно не на восточном наречии ,так как я говорю на восточном наречии черкесского языка.
А в предыдущем комменте вы написали ; «Жаль ,надо было на восточном и западном наречии черкесского языка писать». Написано было на Западном наречии черкесского языка. Было бы хорошо, если на Восточном тоже, то есть на Кабардинском. Учите Западные диалекты, я думаю это сделать не так уж и сложно Если ты Адыг, ты должен знать свой язык, не разделяя на диалекты.
Ну а ты знаешь ?Раз написала ;"на каком наречии написано?" понятно тоже не знаешь. Ты меня не правильно поняла ,если -бы название писалось на двух диалектах ,то к примеру ,я прочитав название на своем диалекте и сравнивая с другим уже легче усвоила и другой диалект. Я так думаю, может и не прав.
Я то Адыг ,но если -бы наши " умы " создали единый черкесский литературный язык ,это было-бы прекрасно .Нас и так стараются разделить ,что они делают успешно, и мы рады этому.
А что за язык у вас, как называется? Сы Адыгэп, сэ сы Къэбэртай ? Такое название? Эхххх... дожили... Слышали может быть; ЗЫ ЛЪЭПКЪ, ЗЫ ХАБЗЭ, ЗЫ БЗЭ, ЗЫ ХЭКУ, ЗЫ НЫП ??? Что за привычка у некоторых, и аллергия, если публикация выложена на западном диалекте, сразу начинаются поправки « А НА НАШЕМ ЯЗЫКЕ ВОТ КАК...». Адыги состоят не только из Кабардинцев, имейте ввиду и уважайте других.Вы обязаны знать все диалекты, если вы Адыг. Это не Японский язык...
Я с малой кабарды называется Джылэхъстэней, и учили мы в школе Адыгэбзэ а не черкеский язык, и почему мы должны считать себя черкесами?? Я прожил больше половыны жизни кабардинцев (Адыг) и в Кабарде больше в два раза население чем в КЧР. Мы все Адыги.
Сегодня свой 87-й день рождения отмечает Хазрет Меджидович Совмен – благотворитель, меценат, золотопромышленник, экс-Президент Республики Адыгея.
Хазрет Меджидович внёс большой вклад в развитие страны и малой Родины – Адыгеи. Его имя известно далеко за пределами республики. Хазрет Совмен прославил адыгский народ и Адыгею своим трудом, деловыми и человеческими качествами, своим отношением к людям.
Жизненный путь Хазрета Совмена – это пример беззаветной любви к большой и малой Родине, служению своему народу и своему Отечеству.
Добрых дел, сделанных Хазретом Меджидовичем за всю жизнь, просто не счесть. Он по праву заслужил славу крупнейшего БЛАГОтворителя. Пусть всё
Комментарии 79
Написано было на Западном наречии черкесского языка. Было бы хорошо, если на Восточном тоже, то есть на Кабардинском. Учите Западные диалекты, я думаю это сделать не так уж и сложно Если ты Адыг, ты должен знать свой язык, не разделяя на диалекты.
Слышали может быть; ЗЫ ЛЪЭПКЪ, ЗЫ ХАБЗЭ, ЗЫ БЗЭ, ЗЫ ХЭКУ, ЗЫ НЫП ???
Что за привычка у некоторых, и аллергия, если публикация выложена на западном диалекте, сразу начинаются поправки « А НА НАШЕМ ЯЗЫКЕ ВОТ КАК...».
Адыги состоят не только из Кабардинцев, имейте ввиду и уважайте других.Вы обязаны знать все диалекты, если вы Адыг.
Это не Японский язык...