Слово mateřština (звучит «матерштина») вызывает ассоциацию с руганью. А это всего лишь «родной язык».
«Поганку» в Чехии можно есть, потому что pohanka — «гречка».
Слово rázný, казалось бы, должно обозначать «разный». На самом деле это «решительный», «резкий».
Прекрасное kouzlo — это не про козла, а про «волшебство».
Или «влажная» вода — как вам? Разве вода может быть сухой или мокрой?! Оказалось, что vlažný — это «теплый»!
«Рыхлый» (rychlý) тоже имеет внезапное значение: «быстрый». Скорый поезд поэтому называют «рыхлик» ?
«Богатая урода» (úroda) — это не уродливая миллионерша. Это богатый урожай ?
Курсы чешского языка, занятия проходят в очном формате и онлайн 👍
Запись по телефону 89099533988
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев