Однажды в 17 веке в Париж прибыла толстая тетрадь, исписанная пиктограммами. Около ста лет она принадлежала маркизам Польми, пока вместе со средневековыми манускриптами не была продана графу д’Артуа, будущему королю Карлу X. Так артефакт оказался в хранилище древностей Национальной библиотеки Франции.
В 1850-х на рукопись обратил внимание мексиканский миссионер. Он снял копию, чтобы опубликовать «неизвестный уникальный манускрипт» в Америке. Только после этого тетрадью заинтересовались французы. Страницы, сделанные из плотной бумаги канадского производства, были подпорчены морской водой. Решили, что манускрипт привезли на корабле из канадских провинций, некогда входивших в состав Франции.
Для Франции, в 1763 году уступившей Канаду англичанам, стало делом чести опередить всех в публикации исторической сенсации. За помощью обратились к аббату Эммануэлю Домене. Он долго проповедовал в Техасе, путешествовал по Мексике, считался знатоком индейской письменности и культуры. Домене заключил, что перед ним документ, созданный коренными жителями Северной Америки. Бумагам дали имя — «Книга дикарей».
Пиктограммы и записи надо было расшифровать в кратчайшие сроки, чтобы сопроводить переводом публикацию тетради.
Домене разделил все изображения на три большие группы: рисунки, нечто похожее на европейские цифры и буквы, неизвестные символы.
Последние аббат посчитал знаками слогового письма вроде тех, которыми пользовались индейцы чероки. Из-за срочности работы за их расшифровку даже не брался.
Знаки, похожие на латинские буквы, складывались в имена Maria, Anna и Joannes. Очень часто на рисунках встречались кресты. Домене объяснил это христианским влиянием и датировал рукопись первой половиной 17 века, временем массового крещения индейцев.
Рисунки аббат разделил на 14 условных глав. Он интерпретировал содержание каждой главы и каждого рисунка. Домене заключил, что рукопись начиналась описанием оргиастического или фаллического культа, продолжалась бытовыми историями о шаманах, встречах с миссионерами, войнах, переселении племени и заканчивалась религиозной сценой с участием христианских епископов.
Книга «Иллюстрированное описание Америки, впервые сопровождаемое заметками, относящимися к пиктографии краснокожих» вышла в 1860 году. Работу оценили высоко. Обсуждалось выдвижение на премию французской Академии наук.
Дешифровка Домене: «Фигура божества, человек с кроличьими ушами. Религиозная сцена»
Дешифровка Домене: «Дух, благословляющий сидящих на корточках индейцев. Крест Св. Андрея, должный символизировать скальп, фаллос — символ плодородия. Индеец с фаллическим символом или знаком власти на голове. Христианская часовня. Дерево, символизирующее лес, волшебный камень и волшебная кость»
Дешифровка Домене: «Вождь, увенчанный рогами — символом могущества в сопровождении личного духа. Внизу — два вождя с символами луны или ночи, полукружьями, в руках. Великий маг или дух, причём две головы — символ его "удвоенной" магической мощи как в реальном, так и в потустороннем мире. Лежащая фигура изображает мертвеца или человека, с помощью колдовства лишённого способностей знахаря»
Дешифровка Домене: «Пленник, привязанный к столбу, и марширующий мимо него дух в снегоступах, слушающий небо вождь и индейские дети. Два вождя с соединёнными цепочкой головами — как знак единства их мыслей и заключения союза. Луна (перечёркнутый кружок) как символ ночи и времени колдовства и заключения магических союзов. Тотем, похожий на лошадь или осла, вероятно, изображающий рысь»
Дешифровка Домене: «Ребёнок в могиле, как символ Рождества, или Св. Гроба. Послы от европейцев или от южных племён, присланные для переговоров. Широкие линии, похожие на хвосты, справа от фигур, по всей видимости, символизируют медицинские мешки — неотъемлемый атрибут знахаря»
Дешифровка Домене: «Кукурузное или рисовое поле, работающие индейцы. Индейцы на тропе войны»
Дешифровка Домене: «Переселение двух племён с Востока на Запад в местность, богатую лесами и целебными травами. Сверху отмечается, сколько "лун" заняло путешествие. Картуши с цифровыми или символическими изображениями, европейцы с символами власти на голове»
Дешифровка Домене: «Фигура божества, человек с кроличьими ушами. Религиозная сцена»
Дешифровка Домене: «Дух, благословляющий сидящих на корточках индейцев. Крест Св. Андрея, должный символизировать скальп, фаллос — символ плодородия. Индеец с фаллическим символом или знаком власти на голове. Христианская часовня. Дерево, символизирующее лес, волшебный камень и волшебная кость»
ЧТО-ТО ПОШЛО НЕ ТАК
Тему подхватили журналисты. Сотрудники берлинской газеты Vossiche Zeitung, изучая работу Домене, заметили странную вещь. В символах, принятых аббатом за знаки индейского слогового письма, они узнали буквы немецкого готического шрифта. Хоть и с ошибками, те складывались в понятные немецкие слова: «колбаса», «мед», «хочу», «долина», «вредно», «нехорошо», «невинно».
Слова на немецком во многом объясняли смысл картинок. Разоблачители не щадили ни работу, ни репутацию Эммануэля Домене:
«Размахивающая плетью фигура – не индейский шаман, а учитель, наказывающий ученика. Фигура странной формы – не символ молнии и наказания господнего, а обыкновенная колбаса. Не три главных шамана подносят ко рту ритуальные предметы, а три малыша едят бублики. Что касается фаллического культа, подобное примитивное бесстыдство аббат в большом количестве может увидеть и у себя в Париже, была бы только охота; баловники-мальчишки пачкают подобными рисунками стены ассенизационных объектов».
Немецкие журналисты, лингвисты и библиографы сошлись на том, что «Книга дикарей» была тетрадью с рисунками и записями немецкого школьника.
Домене защищался, но его уже никто не слушал. Его труд стал объектом насмешек.
Впрочем, автора «Книги дикарей» установить невозможно. Это оставляет некоторым исследователям надежду на возможность доказать североамериканское происхождение рукописи. Может она принадлежала индейцу, обученному немецкой грамоте?
Нет комментариев