Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
О том, что слово «подноготная» связано с пытками, знают все. Но есть в русском языке и другие слова, которые могут составить ему компанию. Одно из них — «подлинник». Да, что-то подлинное, служащее образцом или натурой для воспроизведения, вероятно, тщательно скрывает страшное прошлое. Во всяком случае, эта версия тиражируется многими словарями. Я неспроста вспомнила о «подноготной»: слово раньше было частью сочетания «подноготная тайна», пока не стало субстантивированным существительным. Переметнулось из прилагательного в другую часть речи. Подноготная тайна — та, которую удалось выведать у подозреваемого путём использования острых предметов, загоняемых
8 слов без удвоенной согласной, в которых упрямо пишут лишнюю букву!
1 Драма Это слово греческого происхождения: δρᾶμα — «зрелище, действие». В русском языке оно очутилось в XVIII веке из немецкого Drama или латинского drama. Как видите, в первоисточниках ни одной удвоенной согласной. Откуда стремление удвоить букву «м», сразу и не поймёшь. 2 Гостиная Слово «гостиная» — субстантивированное существительное, то есть такое, которое образовалось от прилагательного. «Гостиная» — часть сочетания «гостиная комната», со временем потерявшего «комнату». В этом слове пишется одна «н». 3 Серебряный Видимо, «стеклянный, оловянный, деревянный» наводят такую смуту, что некоторые из соображений безопаснос
Почему пишется «платЕльщик», если «платИть»? Ещё один подвох русского языка
Логично было бы ответить, что в слове «плательщик» Е — ударная, и трудно ошибиться с гласной, если на неё падает ударение. Но это нельзя считать аргументом. Будь на её месте И, ударение наверняка падало бы туда же. И что делать? Другие лица, взволнованные вопросом, вспоминают о существительном «платёж». Основа у слов общая, да только здесь «-ёж» — это суффикс, которого в слове «плательщик» нет. И проверить гласную привычным способом не получится. Всё оказалось гораздо проще и сложнее одновременно.
В нашем понимании кол — это короткий шест, заострённый с одного конца. Для тех, у кого свежи школьные воспоминания, это ещё и низшая оценка успеваемости. Но в этой поговорке используется кол, который не вписывается ни в одно из значений.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Слово «гастроном» имеет греческие корни и происходит от gastēr — «желудок» и nomos — «закон». Если пофантазировать, гастроном в дословном переводе — законодатель в сфере еды. В Древнем Риме гастрономами называли рабов, которые занимались составлением меню и подбором кушаний для патриция. Однако и сами патриции не отставали, рассматривая еду как источник чувственного удовольствия. По этой причине, например, стало нарицательным имя Апиция. После того как Апиций в погоне за кулинарными диковинками растратил все свои деньги, он принял яд, не выдержав мысли, что теперь ему придётся есть обычную пищу.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
У слова «вор» раньше было другое значение. Знаете его?
Вы наверняка слышали, что на Руси промышляющего кражами человека называли татем. Даже поговорка до нас дошла: «Аки тать в нощи». Слово «тать» произошло от той же основы, что и «таить» — скрывать что-либо общее от других. В узком смысле тать — это вор, злодей, грабитель, а в более широком — преступник вообще, в том числе государственный преступник, участник восстаний. Поэтому с точки зрения закона Степан Разин тоже был татем.
Раньше сочетание «самый лучший» вызывало удивление
Ведь «лучший» — это и так превосходная степень слова «хороший», куда уж выше. А теперь самым лучшим стало всё: и фильм, и день, и любимый кот Вася, свернувшийся клубком на чистом белье.
Слово «кофе» очень долго придерживалось мужского рода, несмотря на традиции русского языка. А они предписывают неизменяемые иностранные слова на «е», обозначающие неодушевлённые предметы единственного числа, относить к среднему роду.
«Заморить червячка»: неприятная история фразы, о которой многие не догадываются!
Когда люди произносят эту фразу, червячки нервно оглядываются. Ведь слово «заморить» не сулит ничего хорошего, судя по его значению «измучить, довести до смерти». И где хваленая человеческая логика, если из-за чувства голода двуногое существо готово расправиться с червяком? Уничтожение червячка действительно не было связано с перекусом и частичным утолением голода. И придумали фразу не рыбаки, которые случайно забыли дома провиант. Обратите внимание, что слово «заморить» здесь явно русское, оно происходит от той же основы, что и «умереть», «смерть», «мёртвый».