Вольга Калацкая пераклала з англійскай на беларускую мову дзясяткі фільмаў, серыялаў і кніг, у тым ліку творы Вірджыніі Вулф, Тэнэсі Уільямс, Уільяма Голдынга, Пола Остэра, Тоні Парсанза, Артура Голдэна, фільмы «Гладыятар», «Шрэк», «Сям'я Смітаў» і іншыя.
У 2021 годзе Вольгу прыгаварылі да 2 гадоў «хатняй хіміі» за тое, што яна падчас адной з акцый пратэсту нібыта дала аплявуху прапагандысту Рыгору Азаронку. Сам Азаронак прэтэнзій не меў, і нават пісаў хадайніцтва аб спыненні справы, але «суд» гэта не спыніла.
Прычына затрыманне на гэты раз не паведамляецца. У доме перакладчыцы адбыўся ператрус. Вядома, што рэжымам у дачыненні да Калацкай была ўзбуджаная крымінальная справа па нібыта «арганізацыі дзеянняў парушэнні грамадскага парадку». Справу спачатку закрылі, але потым рашэнне адмянілі.
https://1pr.by/2024/05/besy-meshali-rabotat-no-sotnju-kupolov-postroil-master-iz-brestskoj-oblasti/
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев