Путеводитель по блогу!
Друзья, я освещаю разные темы, поэтому для каждой из них будет свой хештег. Вы можете нажать на любой из них, чтобы увидеть публикации по интересующей вас теме. Вот эти хештеги:
#бр_биография — о писателях и известных людях,
#бр_этимология — о происхождении слов и фраз,
#бр_грамотность — о правилах русского языка и популярных ошибках,
#бр_тесты — опросы и проверка знаний,
#бр_русская_история — о славянской культуре и истории России,
#бр_книги — факты о книгах и книжные обзоры,
#бр_юмор — филологические шутки и смешные объявления,
#бр_достопримечательности — обзор интересных мест и достопримечательностей,
#бр_подарки — идеи для подарков близким и себе.
Для чего использовали рожон, на который не надо лезть?
В «Библейской энциклопедии» Брокгауза сказано, что в Библии рожон — это специальная длинная палка, которой пахарь погонял волов. На одном конце она имела металлический наконечник, на другом — маленькую лопасть для удаления земли с лемеха — части плуга, подрезающей пласт земли снизу.
Слово «рожон» образовано от той же основы, что и «рог», поэтому это явно что-то острое, рогатое и колючее. У слова было множество значений. В форме единственного числа «рожон» — это заострённый шест, кол, вертел или рогатина. А «рожны» во множественном числе превратились в навозные вилы. Сейчас это слово считается устаревшим, однако мы до сих пор используем его в поговорках: «против рожна переть», «лезть на рожон», «какого рожна». А в «Большом словаре русских поговорок» В. М. Мокиенко я встретила и такую: «рожон у рыла (чьего-то)».
В современном значении шиворот-навыворот — это в обратном порядке, наизнанку или не так, как нужно. А под шиворотом понимают часть одежды, прилегающую к шее, или заднюю часть шеи и загривок животного. Однако в этимологическом словаре Н. М. Шанского значится, что раньше слово могло выглядеть как «шиВОворот». Один слог стал лишним и исчез благодаря гаплологии — выпадению одного из двух одинаковых соседних слогов. А исходное слово было образовано сложением исчезнувшего «шивъ» — «шея» и «ворот». О существовании слова «шивъ» говорит древнерусское слово «жестокошивый» — «упрямый», у которого в старославянском был аналог «жестоковыйный», где «выя» —
Нет «носок» или «носков»? Ответ может удивить даже отличника по русскому языку!
Рассуждения о длине — простой способ быстро вспомнить, как правильно склонять «носки» и «чулки». Все знают, чем отличаются предметы одежды. Носки короче чулок, но при склонении в родительном падеже у слова «носки» появляется окончание «-ов», а «чулки» давно от него избавились. Поэтому нет «носков», но нет «чулок». Та же участь когда-то постигла «сапоги». Современная норма требует писать «сапог», если речь о форме родительного падежа множественного числа. Но так было не всегда: «Хотел было пешком на деревню бежать, да сапогов нету, морозу боюсь». (А. П. Чехов, «Ванька», 1886 г.)
Забытый факт о славянских русалках, который многих удивит! Русалок славяне представляли нагими или одетыми в белую рубаху и с венком на голове, но обязательно с распущенными волосами. Как правило, зелёного цвета. Традиции по отношению к женщинам в этом смысле были непреклонны: незамужняя девица всегда носила косу, вышедшая замуж — две косы, собранные венком. Ходить с распущенными волосами себе никто не позволял.
Ипотеку придумали в Древней Греции для спасения от рабства. Что раньше называли ипотекой?
Текущая ситуация в Афинах привела к тому, что большая часть бедняков оказалась в безвыходном положении. Одни брали деньги в долг, отдавая взамен часть урожая. А другие становились должниками «под залог тела»: на самых чудовищных условиях, какие только можно представить. Должников, которым было нечем платить, кредитор имел право обращать в рабство на родине или продавать в другие страны. Доходило до того, что заемщики отдавали в счёт долга детей, обрекая их на рабскую жизнь. Так продолжалось до тех пор, пока правитель Афин не придумал ипотеку. Этим правителем был Солон — великий реформатор, поэт и му
На Руси платили платьями? «Плата» и «платье» происходят от одного слова!
Казалось бы, какая связь может быть между вручением кому-то денег и одеждой, носимой поверх нательного белья? Их общий предок — существительное «платъ» со значением «кусок материи». Слово «плата» — разновидность этого существительного в женском роде, а «платье» состоит с ним примерно в тех же отношениях, что и «братья» с «братом». Логика, думаю, понятна. Платье — это одежда, состоящая из множества кусков ткани. А назовёте сейчас третьего «родственника», которого мужчина носит в кармане пиджака, а женщина — на голове? Правильно, это «платок». Слово образовано суффиксальным способом от той же основы «платъ», поскольку то
В русском языке слово «русалка» впервые было замечено в 1740-х годах. Зато с XII—XIII веков в памятниках встречается древнерусское слово «русалия». В. М. Мокиенко пишет, что оно обозначало праздник Троицы и сопровождавшие его языческие обрядовые игры. Слово «русалка» — производное от названия этого праздника, если перевести буквально, «существо, чествуемое в праздник русалий».
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚