Запоминайте эти идиомы, чтобы использовать в своей речи и звучать как носитель 🇬🇧
❄ Break the ice — разрядить обстановку
I never know how to break the ice with someone I’ve just met at a party. — Я никогда не знаю, как разрядить обстановку c малознакомыми людьми на вечеринке.
❄ Be on thin ice — быть в рискованной ситуации
If you go along with that idea, you’ll really be on thin ice. — Если вы попробуете эту идею, то окажетесь в действительно рискованной ситуации.
❄ Get cold feet — струсить, не решиться сделать то, что собирались сделать.
At the last minute he got cold feet and withdrew from the deal. — В последний момент он засомневался и отказался от сделки.
❄ Put something on ice — повременить с чем-либо
Let’s put this project on ice till we figure out how to proceed. — Давай повременим с этим проектом, пока не решим, как дальше себя вести.
❄ Snowed under — быть загруженным, заваленным работой, обязательствами
The boss keeps snowing me under with these projects. — Босс продолжает заваливать меня работой.
Сохраняйте пост и ставьте сердечко, если фразы оказались новыми для вас 🤍
#methodsay #methodsay_useful
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев