Из воспоминаний Исаака Шварца:
Познакомился я с Володей где-то в начале 70-х годов. Произошло это в новом кафе Ленфильма где мы встретились по совершенно конкретному делу: для кинокартины Владимира Марковича Шределя (кстати, страстного Володиного поклонника) необходимо было написать песню. По идее картины это должно быть такое танго, которое поет офицер царской армии. Все действие фильма происходит при Советской власти, во времена НЭПа, но песня должна быть более старая - времен революции. Меня Шредель попросил сочинить музыку и предложил, чтобы Высоцкий писал слова.
Честно говоря, меня это несколько удивило. Я подумал: как же Володя сможет написать нечто совершенно другое - отличающееся от его творческой манеры?
Однако он написал совершенно изумительные по точности, по схваченному образу, по характерности стихи - но совершенно чуждые, на мой взгляд, ему по тогдашнему социальному, если можно так выразиться, направлению его творчества. Получилось что-то типа безнадежного жестокого офицерского романса в стиле Вертинского. Я бы даже назвал это стилизацией, однако чрезвычайно талантливой, со сто процентным попаданием в яблочко темы.
Что меня тогда удивило и поразило - при встрече он сказал буквально следующее:
- Мне не важно, сколько я получу за это денег, но мне очень важно, чтобы в титрах было мое имя.
Конечно, это совершенно справедливое и закономерное требование с точки зрения авторских прав. И удивился я потому, что это ведь само собой разумеющееся правило. В моей практике такого вопроса никогда не стояло, а Володиных трудностей в этом плане я тогда не знал.
Короче говоря, он передал мне текст песни - прелестные слова! - и я попытался написать музыку. Получилось танго. Ему эта музыка понравилась. Это был вообще один из редчайших случаев, когда ему нравилась музыка, написанная на его слова. А в моей практике работы с ним - чуть ли не единственный.
Словом, здесь у нас вышла симпатичная штука, очень красиво сделанная, эффектная. И одновременно было видно, что это не всерьез. Такая стояла задача.
В этом фильме ("Дела давно минувших дней") ее спела Инна Варшавская. Мне это пение, откровенно говоря, не понравилось - показалось слишком вычурным. Она не столько пела, сколько пыталась, как актриса сыграть это. К моему глубокому огорчению, песня была спета с большим нажимом, и получился как бы вставной номер, а это всегда обречено на не удачу. Кроме того, в кино судьба песни во многом зависит от несущественных, казалось бы, обстоятельств: как она поставлена, на каком месте звучит, кто ее спел. И в данном конкретном случае Инна Варшавская, безусловно, способная и очень талантливая актриса, не справилась. Ну и, наверное, режиссер тут поставил неправильную задачу. Мы просто не знали, куда ее приткнуть. В результате она прозвучала в фильме не полностью, а каким-то отрывком, без начала. И по этому песня провалилась.
Нет комментариев