Этот вечер ясным и теплым был —
Мэй доила коров своих.
А мимо скакали дворяне гурьбой,
И было с дюжину их.
И сказал один из всадников ей:
— Не покажешь ли путь попрямей?
— А если случится беда, что тогда?—
Спросила красавица Мэй.
И стояла туманная теплая ночь,
Когда в дом вернулась она.
— Где была ты, моя дорогая дочь,
И, сдается мне, не одна?
….
Снова вечер ясный и теплый был —
Мэй доила коров своих.
И мимо скакали дворяне гурьбой,
И было с дюжину их.
И один коня придержал и сказал:
— От кого твой младенчик, Мэй? —
И Мэй, покраснев, отвечала ему:
— От отца тебя познатней!
— О, язык придержи, красавица Мэй,
Или ложью ответ назову!
Или речь заведу про туманную ночь,
Ко
За тебя твой путь не пройдёт никто.
Ты на все ошибки имеешь право.
Я не стану лезть. Ты идешь на дно…
Оттолкнёшься! Верю. Увидишь правду,
ощутишь весь холод, захочешь жить,
выплывать, зажечься, светить, меняться,
наполнять любовью и счастьем дни,
не тонуть в тоске, за друзей держаться.
А пока что… Солнце, холодный март.
Ничего. Продолжаем тихонько жить.
Не сдавайся и не забывай летать.
Не позволь никому себя погасить.
(с) А. М. Островская
...Иной раз легче добиться ответа молчанием, чем задавая вопросы. Пауло Коэльо.