Все о ЦТ. Часть
Начнем с главного: что же из себя представляет сам тест? ЦТ по английскому – это :
60 вопросов по грамматике, лексике и другим аспектам языка
Часть А – 48 вопросов, в которых нужно выбрать правильный вариант из четырех предложенных.
Часть B – 12 вопросов, ответы на которые нужно вписать самому в специальные поля на бланке.
Каждая часть свою очередь делится на более мелкие блоки, которые посвящены той или иной теме и должны проверить Ваши знания "от и до" .
В следующем посте разберемся, чему посвящен первый блок части А и проверим насколько Вы к нему готовы.
Хотите подготовиться к ЦТ на все %? Ждем Вас на нашем курсе подготовки к централизованному т
Как Вы относитесь к фразовым глаголам? Спорим, что, мягко говоря, недолюбливаете)
Эта особенность английского языка всегда доставляет много проблем при изучении. Как же так – один маленький предлог может полностью изменить весь смысл сказанного?! Но носители языка активно пользуются phrasal verbs, поэтому не торопитесь списывать их со счетов своего словарного запаса.
Давайте разберем один из самых популярных глаголов – to look , и на его примере посмотрим, как же могут изменяться значения слова в зависимости от предлога или наречия рядом с ним:
look around – оглядываться, осматриваться
look after – присматривать за кем-то
look back – оглядываться, вспоминать
Белорусский и русский языки – родные братья . Но, несмотря на то, что они очень похожи, все же между ними есть существенные различия. Сегодня мы познакомимся с 10 "ложными друзьями" переводчика – похожими словами, которые есть в обоих языках, но обозначают абсолютно разные вещи:
Гарбуз – тыква
Дыван – ковер
Iнтэрнат – общежитие
Кожная – каждая
Крэсла – стул
Лiк – число
Лiст – письмо
Лiстапад – ноябрь
Нядзеля – воскресенье
Плот – забор
Интересно разобраться во всех остальных загадках белорусского языка? Ждем Вас на занятиях! Пишите нам или звоните +375 (29) 340-24-25.
Централизованное тестирование – один из важнейших этапов в жизни каждого выпускника.
Подготовка к ЦТ зачастую длится не один год, ведь важно учесть все от необходимых знаний до психологического настроя . Сдать экзамен можно по одному из пяти языков на выбор – английскому , немецкому , французскому , испанскому или китайскому .
Мы начинаем серию публикаций, посвященных централизованному тестированию по одному из самых популярных у абитуриентов языков – английскому. В них мы познакомим Вас со структурой теста , расскажем, на какие грамматические правила нужно обращать особенное внимание , и почему часть B не такая страшная, как кажется
Следите за новыми п
В самом разгаре осень – самое живописное время года . Яркие краски повсюду – золотые и алые листья , редкие островки летней зелени и голубое небо , если повезет)
Давайте узнаем, как описать осень (otoño) во всей красе на испанском :
Красный – rojo
Желтый – amarillo
Оранжевый – naranja
Зеленый – verde
Коричневый – marrón
Золотой – oro
Синий, голубой – azul
Серый – gris
Черный – negro
Белый – blanco
Замечали загадочные аббревиатуры AM и PM рядом с обозначением времени в английском языке? Пришла пора разобраться, что же они значат
Все дело в том, что в русском и английском языке время измеряется по-разному: мы делим сутки на часа, а британцы и американцы на два отрезка по часов.
Если мы можем конкретизировать и сказать "в 20:00", если говорим про вторую половину дня, то в английском языке и 8 утра, и 8 вечера будут звучать одинаково – "eight o'clock" .
Чтобы не путаться используют обозначения AM (от латинского 'ante meridiem' – "до полудня") и PM ('post meridiem' – "после полудня"). Говоря "8 AM" мы даем понять собеседнику, что речь идет про утро , а "8 PM" – про