Дело в том что в Завете Единого Неба (Бога) https://yadi.sk/i/x8QBH72KjTLumw есть такая фраза о том, что он вступает в силу сразу после того как его где то огласили, но там написано слово ГОВОРИТЬ а не ОГЛАСИТЬ, но а вот как это слово "говорить" туда попало это еще вопрос, при автоматическом переводе ли или может быть намеренно был искажен перевод на русский язык, это ведь переводной документ Завет... Но по смыслу туда в эту цитату больше как раз слово "огласить" подходит, может и случайно там это слово говорить появилось, а может и подтасовано оно было кем то, чтобы исследователей за нос поводить. А как вы думаете, Корякин читал ли этот Завет... до подписи Госакта его огласившего, да