Бетти Альвер
(Перевод с эстонского Юнны Мориц)
Говори со мною тихо,
слух становится острее.
Говори со мною тихо,
тихое пойму быстрее.
Счастья голос и кручины
я ловлю сквозь ветра волны.
Только голос мертвечины
глухотой встречаю полной.
____________________
Юнна Мориц:
Это - прекрасная эстонская поэтесса, у неё была очень трудная судьба, я перевела около 20-ти её стихотворений, она писала мне замечательно интересные письма с пояснениями сложных подтекстов своей поэзии. Кроме неё, была прекрасная эстонская поэтесса Мария Ундер, она перевела "Реквием" Ахматовой, так я впервые прочла "Реквием" в двуязычном издании, когда у нас он был опубликован фрагментарно, отрывками... Но Мария Ундер ушла
Марина Цветаева
Из письма О.Е.Черновой-Колбасиной, Вшеноры.
...Получила от С. М. Волконского его новую книгу — роман — «Последний день». Огромный том в 600 страниц. Фабулы нет, — течение жизни — любовной пары нет — далек и высок — есть мысль, есть формула, есть отточенное наблюдение, есть блистательный анекдот. И фигуры — второстепенные — главное, женские — очень удачные. Большого успеха книге не предрекаю, — плавна, не остра. Если попадется, — прочтите, очень любопытен Ваш отзыв. С‹ережа›, напр‹имер›, попавший на Советскую Россию (не обошедшуюся без легких нелепостей), прямо ее сравнивает с Красновым. Но всей книги он не читал. С В‹олкон›ским моя переписка гаснет, на него нужен большой пор
Юнна Мориц
х х х
Мы побеждаем, если не сдаваться,
Как страны, что сдавались гитлерью, -
Те страны, что над нами издеваться
И убивать велели Родину мою,
Велели всем, кто вписан в эту колею,
Где абсолютно равен гитлерью
Зверинец русофобщины, оваций
Убийцам, геноцидящим Донбасс
Девятый год!.. Но главный наш боезапас -
Мы побеждаем, если не сдаваться!
Мы побеждаем, если не сдаваться
Мечтам, соблазнам прагматических мозгов -
Сдаваться своре гитлерья, чтоб оставаться
Любой ценой в составе западных кругов
И прагматично стряпать выгоду свою,
Где абсолютно равен гитлерью
Зверинец русофобщины, оваций
Убийцам, геноцидящим Донбасс
Девятый год!.. Но главный наш боезапас -
Мы побеждаем, если не сдава
Юнна Мориц
* * *
Юлик Семёнов, который "Семнадцать мгновений",
Предупреждал, что фашисты вернутся в геройской раскраске,
Я не поверила этой чудовищной сказке, –
Ты доживёшь, говорил мне провидческий гений
Юлик Семёнов, который "Семнадцать мгновений"!
Я дожила и в России пишу это ночью осенней.
Я дожила, безусловно, до точки возврата
Факельных шествий фашистов, фекальных героев, –
Запад приветствует их, как фасон демократа,
Западный путь для геройских фашистов устроив,
Чья русофобщина – месть за разгром гитлерата,
Церкви раскол – тот же сорт русофобских помоев!
Я дожила и в России пишу это ночью осенней:
Предупреждал, что фашисты вернутся в геройском обличье,
Юлик Семёнов, который "Семнад