После песни "Встанем", которую она перепела на латышском языке, ждал новый хит от Иветы. И вот она его спела, и снова спела очень красиво.
Всё думал, как же она переведёт припев "я русский". На латышском он звучит так себе. И Ивета нашла уникальный ход. Вместо "я русский" она поёт - "я свободен".
И так даже уникальнее: ибо русский и правда означает свободный. В отличие от латышей, находящихся под жёстким колпаком латвийских спецслужб.
Подписаться на канал @alekseystefanov