#перевод
Андрей Шмульян
Ачашшӑн ҫеҫ пӑхса илсессӗн
Эс, ҫывӑх тусӑм, ман ҫине,
Тӗссем асамлӑрах ҫиҫеҫҫӗ -
Ҫӗрпе тӳпе хыпса илессӗнех!
Ялан санпа - хавас-и, терт-и -
Санпа пайлас килет веҫех.
Халь ал парса "таса пул" тер те
Нумайлӑха тухса каяр инҫе.
Калас тени сӑмахсӑр паллӑ,
Ма тепӗр хут саспа калар:
Чунри ачашлӑх, чунри тӑванлӑх -
Юратуран та вӑйлӑрах кӑвар.
Хавас самант ҫитет тата та,
Эс килӗн те, вара ун чух,
Ун чух санпа сӑмах тататӑп:
Эпир нихҫан, нихҫан уйрӑлас ҫук!
18.04.2024.
***
Когда простым и добрым взором
Ласкаешь ты меня, мой друг,
Необычайным цветным узором
Земля и небо вспыхивают вдруг.
Веселья час и боль разлуки
Хочу делить с тобой всегда.
Давай пожмём друг другу р