(Скопировано из журнала «Сибирь» №2 за 2024 год) ГАЛИНА БАКШЕЕВА Усолье-Сибирское городское литературное объединение имени Юрия Аксаментова Перевод с немецкого Итак, мною получены две книги из Германии на немецком языке. Обе касаются судьбы и творчества поэта Юрия Аксаментова. Книги в твёрдом переплёте, одна из них сборник стихов «Добрый день, весёлый час!», изданный в Гамбурге в 2000 году. Автор другой — Хельга Раух, а название книги в переводе на русский «Сибирь — поиски» 2012 года издания.