Сильных не любят — они неудобны. Ими нельзя управлять.
Они слышат себя, знают, чего достойны и не готовы от этого отказываться.
Внутри у них якоря, которыми они прочно держатся за желание жить без грязи и быть счастливыми вопреки всему.
Внутри у них крепкие корни, которые нельзя вырвать или разрушить. Как нельзя разрушить и их железные принципы, чувство собственного достоинства, мораль и веру в самих себя.
Сильные способны выдержать любую правду, удары Судьбы, пытку предательством и шторма из собственных эмоций в одиночку.
Они не боятся боли, ибо пережив войну в собственном сердце и пройдя через личный ад, научились превращать раны в мудрость и наслаждаться жизнью, сохранив в сердце кра
Разделяй и властвуйПеревод
Разделяй и властвуй
С латинского: Divide et impera |дивидэ эт импэра).
Принято считать, что это был девиз внешней политики Древнего Рима, но никаких подтверждений на этот счет у древних авторов не найдено. Немецкий поэт Генрих Гейне (письмо из Парижа от 12 января 1842 г.) считал, что автор этого девиза — македонский царь (359—336 до н. э.) Филипп (382—336 до н. э.), отец Александра Македонского.
Считается, что первым правителем, официально употребившим эту фразу, был французский король Людовик XI (1423—1483), сказавший: «Diviser pour regner» — «Разделять, чтобы царствовать».
Выражение стало широко известным благодаря французскому экономисту и философу Пьеру Жоз