Inside the cat
Four paws grow
Both tail and head
The soul is cramped to fit in there
The soul lives separately from the cat
Light, bright, like a butterfly flutters
And the cat often looks at her
The soul of a cat doesn't know worries and troubles
Beautiful cat and butterfly lives
Brought for a while
Cat but also love
Followed her...
Michio Nakahara
Gu Yingzhi art. Gu Yingzhi, China.
Кошачий Киндерсюрприз
Мёрз на дворе ненастный день,
И в мир холодных луж
Из подворотни грязной тень
Шмыгнула будто уж.
Тревожно нюхала ноябрь,
Вибрируя хвостом,
Худая кошь, совсем ничья,
С огромным животом.
Из шкурки выдувал тепло
Осенний ветер-зверь.
Ей и самой почти его
Недостает теперь
Когда под сердцем бьются в ритм
Еще сердечек пять,
И с нерождёнными детьми
Последним кошка-мать
Так щедро делится, но двор
Подачками суров,
И сосчитать легко на спор
Все рёбра с двух шагов.
Замёрзли лапки, мокрый нос
Декабрь чует злой,
И кошку мучает вопрос –
Что будет с ней зимой?
Растает осень без следа
Так скоро в белой мгле,
Ах, где бы место для гнезда
Найти в сухом тепле?
Но случай не подвёл ничуть –
#рассказы#собаки#друзья
«Говорят, Бог смотрит на людей глазами собак»
- Проваливай! И скажи спасибо, что не усыпил! – дверца автомобиля захлопнулась, машина умчалась вдаль. На обочине шоссе остался пёс. В сумерках он казался крупным, ширококостным - на самом же деле, это был всего лишь пятимесячный щенок алабая. Малыш бросился вслед, но сил у него было слишком мало, чтобы догнать автомобиль.
С трудом переставляя неуклюжие лапы, запыхавшийся пёсик медленно побрел вдоль шоссе.
Куда идти? Где дом? Хозяин?
Вокруг ни души, по пустынной трассе лишь изредка пролетали машины, ослепляя щенка огнями фар…
Темнело. Короткий зимний день подходил к концу.
Малыш сел на обочину, завыл, зарыдал…