Столица трех империй
И вот я пересек миры морские
И прибыл в край священный Византии.
О мудрецы, явившиеся мне,
Как в золотой мозаике настенной,
В пылающей кругами вышине,
Вы, помнящие музыку вселенной! –
Спалите сердце мне в своем огне,
Исхитьте из дрожащей твари тленной
Усталый дух: да будет он храним
В той вечности, которую творим.
Развоплотясь, я оживу едва ли
В телесной форме, кроме, может быть,
Подобной той, что в кованом металле
Сумел искусный эллин воплотить,
Сплетя узоры скани и эмали, –
Дабы владыку сонного будить
И с древа золотого петь живущим
О прошлом, настоящем и грядущем.
У. Б. Йейтс «Плавание в Византию». (Перевод Г. Кружкова)
Комментарии 5
"Вообще же, я с годами войну и Победу переосмыслил весьма основательно. Считаю, что мы слишком много говорим о своей победе. Кричим, кричим, кричим. А это вещь такая - как любовь к Родине. О ней тихо говорить надо. Если в мой дом приходит грабитель, я беру палку и сопротивляюсь, я защищаюсь. Это правильно. Но потом на каждом перекрёстке я же не кричу, что я его победил. То есть, дом защищать надо, но не возводить это в гордость, не упиваться победой. Мы её чересчур эксплуатируем. У меня такое впечатление, что мы на сегодняшний день по этой причине самое милитаризованное государство."
Булат Окуджава