"Женился на 8-летней принцессе, отсёк голову демону, был предан" - японская легенда о Юривака
Самурай по имени Юривака Это история, произошла в Японии около 1200 лет назад, в период Хэйан (794-1185 г.г.,"хэйан" означает мир, спокойствие). В провинции Бунго, что на востоке острова Кюсю (ныне Ойта), жили-были бездетные муж и жена. Они каждый день приходили в храм, приносили лилии, усердно молились и просили богов послать им ребенка.
Юривака
И вот Боги услышали их молитвы - у них родился крепкий мальчик! Назвали его Юривака ("юри"- лилия).
Лилия
Юривака рос смелым, ловким мальчиком, родители решили воспитать из него хорошего "бус(щ)и" (воина) и отдали его для обучения самурайским боевым искусствам длинноносому краснолицему горному духу Тэнгу, который обитал на горе Курама рядом с Киото.
Тэнгу
Когда обучение было закончено, Тэнгу подарил своему ученику железный веер и сказал: "Если ты будешь в опасности, раскрой этот веер и тогда, независимо от того, насколько ты силен в тот момент, ты сможешь победить любого врага!"
Юривака, спустившись с горы Курама, вернулся в Киото. Молодой самурай решил жениться. Сорок восемь раз Юривака устраивал сватовство, но никто из девиц не хотел выходить за него замуж. Самураю в конце-концов надоело свататься и он похитил из императорского дворца 8-летнюю принцессу по имени Касугахиме* и женился на ней. Касугахиме* (от "касуга"-весенний день, "химе"- принцесса), из рода Рокудзё (Рокудзё-79 император Японии, правивший с 1165 по 1168 г.г.).
Касугахиме
Вскоре Юривака стал приближенным сёгуна острова Кюсю, его "дайдзжин" - министром.
Как-то раз до него дошел слух, что на острове Ики развелось много Они (демонов), и уже их там около 5 миллионов. Демоны доставляли большие проблемы жителям острова, вытаптывали поля и уничтожали посевы.
Акудокуо
Вождя демонов звали Акудокуо (в переводе - "Злой ядовитый король"), и у него было три вассала: Хаятэ-но Таро, который бегал быстрее ветра, Томи-но Дзиро, который видел издалека как ястреб, и Цубуте-но Сабуро, который мог бросать большие камни очень далеко.
Битва с демонами-Они Юривака решил отправиться на остров Ики и уничтожить Они. Когда корабли, возглавляемые молодым самураем, подходили к берегу, их заприметил зоркий демон Томи-но Дзиро. Он тут же сообщил быстрому Хаяте-но Таро, а тот помчался как стрела и доложил Злому ядовитому королю-Акудокуо.
Получив известие, что корабли Юривака уже близко, Акудокуо немедленно собрал демонов и приготовился к сражению.
Демоны выстроились на берегу, достали ветры из своих сумок и запустили в сторону кораблей. Поднялся ураган, но корабли молодого воина упорно шли к острову.
Остров
Тогда демоны стали бросать большие камни, несколько кораблей им удалось потопить.
Когда демон Хаятэ-но Таро бросил огромный камень в корабль, где находился Юривака, молодой министр открыл веер, подаренный учителем-Тэнгу, и камень отлетел назад, угодив в Они. Юривака раз за разом открывал железный веер, отбрасывая в демонов летевшие валуны один за другим, как мячи.
Остров Ики
Два огромных камня, отскочившие от корабля Юривака, сохранились до сих пор и лежат на берегу о. Ики, один камень носит название "Таро-цубуте", второй - "Дзиро-ищи" ("ищи"-камень).
Это была страшная битва! Демон-камнеметатель Цубуте-но Сабуро скрежетал зубами от злости и бросал в сторону кораблей огромные валуны с наростами, похожими на бородавки. Всего он бросил 99999 камней. Юривака открывал веер, отбрасывая камни. Один из валунов 7 раз взлетал к небу и 7 раз ударялся о землю, издавая звуки, подобные грому.
Остров Ики
Юривака надоело перебрасываться этим камнем, он решил оставить его как трофей. "Заберу-ка я его домой и сделаю из него памятник!" - сказал молодой министр и водрузил "бородавчатый" камень на нос корабля.
Демоны-Они и воздушные змеи Юривака со своими воинами наконец-то высадился на остров, много демонов было уничтожено ими. Пришел черед сразиться с самим Акудокуо. Злой ядовитый Король, размахивая большим металлическим прутом, напал на Юривака, но юный самурай смог одним ударом меча отсечь демону голову.
Отрубленная голова завопила: "Мунэн! Мунэн! Мунэн!" (досада) - и, воспарив высоко, отправилась в небеса на поиски волшебного снадобья, для воссоединения с телом. Поняв это, министр Юривака быстро спрятал тело злого ядовитого короля в расщелине скалы.
Через некоторое время голова Акудокуо вернулась на землю с эликсиром во рту, но так и смогла найти свое тело, так умело его спрятал Юривака!
Остров Ики
Обезумев от злости голова Злого ядовитого короля подлетела к молодому воину и, вонзив клыки в его шлем, стала грызть со страшным скрежетом.
На о. Ики повсюду встречается изображение головы демона, впивающейся клыками в шлем самурая Юривака - это символ острова
Железный шлем Юривака состоял из нескольких слоев-пластин, когда голова демона прокусила семь пластин шлема, Юривака воскликнул: "Мой шлем из четырнадцати слоев! У меня еще есть семь! Ты не осилишь, не прокусишь! Умри!" Голова Акудокуо отчаялась, решив, что и, правда, у нее не хватит сил на это и рухнула на землю.
Голова Акудокуо грызет шлем самурая Юривака
А на самом-то деле шлем состоял из восьми слоев, и прокусить осталось всего лишь один! Так хитромудрый Юривака сломил волю злодея, обманув его!
Победив Злого ядовитого короля Юривака воззвал к его слугам-демонам, которые наблюдали за битвой с небес. Он произнес заклятие: "Вы спуститесь на землю только тогда, когда на засохших деревьях острова Ики расцветут цветы и, тогда, когда вареные бобы прорастут!"
Сакура
С тех пор, каждый год, когда на ветвях персиковых деревьев распускаются цветы, Они (демоны) пытаются спуститься с небес, и тогда жители острова Ики запускают "тако" - воздушных змеев с изображением головы Акудокуо, кусающей шлем Юривака.
Тако парят высоко в небесах над островом Ики, тетива на луке из виноградной лозы, который прикреплен к змею, издает устрашающий звук: "Бун-бун-бун!" Воздушные змеи не дают бесам спуститься вниз, заставляют их трепетать от страха, напоминая о доблестной победе молодого самурая над Злым ядовитым королем.
Тако. Фото из свободного источника интернета
Яркие воздушные змеи изготавливаются по всему острову Ики, и каждый из них представляет собой изображение впивающейся головы демона в шлем Юривака. Тако служат амулетом и украшением домов жителей острова.
Изготовление тако. Фото из свободного источника интернета
Предательство После сражения уставший Юривака крепко заснул. Тем временем приближенные молодого министра, братья Беппу, решили оставить его на острове и вернуться провинцию Бунго к сёгуну, присвоив себе доблестную победу молодого воина.
На корабле
Братья Беппу обманули сёнуга, сказали, что Юривака погиб в бою, а они сменив его, истребили всех демонов и победили Злого ядовитого короля. Сегун поверил и щегро наградил их.
А несчастный Юривака проснувшись, не мог понять, куда пропали его корабли, где его верные подданные? Как они могли оставить его одного на острове?! Такого предательства он не ожидал.
Одноглазый бесенок К опечаленному Юривака прибился одноглазый мелкий бес и начал ему прислуживать. Звали одноглазого Конохагакуре.
Конохагакуре
Так остров Ики стал для Юривака домом на долгое время. Молодой министр часами всматривался в морскую даль, взобравшись на высокий утес, он надеялся увидеть корабли. На этом утесе до сих пор видны царапины - следы от "ёрои"- железных доспехов Юривака.
Остров Ики
Молодой министр прожил на острове больше одного года. Пищей служили раковины, водоросли-вакаме, рыба, орехи и растения. Одноглазый бесенок выдувал огонь изо рта и варил еду, чтобы накормить своего нового хозяина. Ночью они спали в пещере.
До сих пор на о. Ики, среди могил других демонов, сохранилась и могила одноглазого бесенка - это плоские камни уложенные друг на друга, сверху - большой валун.
Возвращение на родину Как-то рыбацкий корабль причалил к берегу, и Юривака смог вернулся в провинцию Бунго этим кораблем.
Обман братьев Беппу был раскрыт, негодяев приговорили судом к смертной казни, но до нее они не дожили - сделали сеппуку. Вот такая история, связанная с островом Ики.
Уф! Переводить было сложно, очень помог мой муж-Таро.
Для этой статьи я использовала свои рисунки, не судите строго.
Меня зовут Диана, в 2013 году я вышла замуж за японца-Таро и с тех пор живу в Японии.
Мы много путешествуем по стране, бываем в необычных нетуристических местах. В своих статьях я рассказываю о жизни в Японии, о японцах, об их традициях, о разных блюдах, продуктах и о многом другом.
Вопросы и предложения отправляйте в личные сообщения группы.
Все, кто побывал или пожил какое-то время в чужой стране, воспринимают её по-своему, через призму своего мироощущения - у каждого своя Англия, своя Индия, своя Мексика итд. Одна и та же страна глазами разных людей выглядит по-разному. Каждый описывает, то что увидел и что произвело впечатление. И каждый по-своему прав, ведь он увидел эту страну именно такой, и это его личное восприятие.
Сегодня, как и обещала, покажу вам жутко дорогую японскую мойву-эндемик и блюда из ее, причем, некоторые весьма необычные. Расскажу легенду об этой рыбе, а еще вы узнаете об одном месте в Японии, где можно отведать редкую мойву по вполне разумной цене.
Давно хотела написать о нашем с мужем (Таро) путешествии в Россию. Тогда это было его первое длительное пребывание в нашей стране. Пару раз Таро прилетал на два-три дня, и я ничего не успевала ему показать из достопримечательностей, времени на экскурсии не хватало, да и месяца были не совсем подходящие - февраль, ноябрь, было холодно, сыро и промозгло.
В одной из статей я рассказывала насколько популярна в Японии всем нам знакомая мойва. Писала, что во времена СССР я готовила ее по рецепту своей бабушки, заливая крепкой заваркой.
На днях мы с Таро решили открыть сезон барбекю на веранде у моря, посидеть у мангала и обсудить - куда бы нам поехать на ханами? Но так получилось, что проговорили весь вечер о мойве (яп. "щищамо/shishamo-каперин"; シシャモ - カペリン). Узнала много нового и неожиданного, спешу поделиться с вами.
"Город в городе" - японский торгово-развлекательный центр Canal City Hakata
Сегодня мы пройдемся немного по Canal City. Canal City Hakata - крупный торгово-развлекательный комплекс, проект американского архитектора Джона Джерда, открытый в 1996 году.
«Тэмпура из корня лопуха, соленья из корня лотоса» - рассказываю о ресторане в Японии
Сегодня мы с мужем решили прогуляться по центру Фукуока и пообедать в любимом ресторане, где готовят тэмпуру. Наш путь лежит в Canal City Hakata. Canal City - это огромный торгово-развлекательный центр (о нем расскажу в следующей статье), там и находится так полюбившийся нам ресторан тэмпуры "Такао".
"Женился на 8-летней принцессе, отсёк голову демону, был предан" - японская легенда о Юривака
Самурай по имени Юривака Это история, произошла в Японии около 1200 лет назад, в период Хэйан (794-1185 г.г.,"хэйан" означает мир, спокойствие). В провинции Бунго, что на востоке острова Кюсю (ныне Ойта), жили-были бездетные муж и жена. Они каждый день приходили в храм, приносили лилии, усердно молились и просили богов послать им ребенка.
Почему столько злорадства в комментариях к новостям о Японии
Когда читаю в наших, российских, новостях о землетрясении в Японии, меня больше всего поражают комментарии "добрых" людей, которые радуются страданиям японцев. Почему-то многие пишут: "поделом", "так и надо", "это за Фукусиму", "это за санкции" итд. Будто простые японцы: обычные трудяги, дети, женщины, старики, - спустили в океан воду с Фукусимы и объявили России санкции.
Наверное, все слышали из Новостей, что в первый день нового года, рядом с полуостровом Ното на западе Японии, произошла серия мощных землетрясений, магнитуда самого сильного составила 7,6.
Уже и японцы узнали о вечеринке Насти и о носке Коли
Не хотела писать на эту тему, но сегодня мои соседки-японки только и судачили во время утренней пробежки про Iburewa-san (イブレワ; так смешно окрестили японские СМИ Ивлееву).
Японец психанул - забавное видео. Легенда о "живом" острове Ики. Скала Обезьяна
Как-то, в ноябре, на нашем острове Кюсю стояла солнечная и теплая погода, было до +25 в тени. И на выходные мы с мужем решили отправиться на о. Ики (префектура Нагасаки).
У меня сложилось мнение, что медицина в Японии похожа на принудительную. Например, на фирме мужа для прохождения медосмотра назначаются дни для сотрудников и для их жен-домохозяек, и все должны как штык явиться и пройти все, что предписано.
Медосмотр японских домохозяек. Кровь из пальца - рассказываю о наборах, которые высылаются на дом
В компании, где работает мой муж, Таро, два раза в год сотрудникам и их неработающим женам обязательно надо проходить "kenkou shindan" медосмотр (бесплатно по медстраховке), обычно весной и осенью. Но сейчас в связи с коронавирусом "kenkou shindan" проводятся один раз в год.
Японцы - "не ангелы", рассказываю как оставила кошелёк в кондитерской - не вернули
Когда я только обосновалась в Японии, я решила, что в этой стране воровства нет. Я наблюдала интересные вещи: входную дверь муж часто не запирал, машину мог оставить открытой, в ресторане люди спокойно оставляли на столе кошельки и отходили, например, помыть руки, а во многолюдном магазине некоторые запросто могли оставить сумку без присмотра и бродить по отделу, рассматривая что-то. "Какие же японцы порядочные и честные люди - не воруют!" - восхищалась я тогда. Муж рассказывал мне, что потерянные или забытые вещи в Японии всегда возвращают владельцам. Он, сам пару раз терял кошелек, который выпадал у него из
Вчера случайно увидела в интернете статью, где автор убеждал читателей, что воровства в Японии нет, от слова "совсем". "Бедняга, как же он заблуждается!" - подумала я и решила рассказать о случаях воровства, с которыми мне пришлось столкнуться лично. А ведь я долгое время думала так же, пока с меня не спали розовые очки.
Японский фастфуд - Mos Burger и его философия. Что меня удивило в японской бургерной
Когда я слышу слово "фаст-фуд", почему-то сразу представляю круглую булку с котлетой внутри - гамбургер. Знаю, знаю, еда это вредная и обходить ее надо стороной.
Хвост, достигающий 13 метров, рассказываю о редких японских петухах
Аэропорт города Кочи, утопающий в лилиях Мы с мужем в очередной раз приехали в наш любимый городок на берегу океана - Кочи. Как только мы вошли в аэропорт сразу же почувствовали яркий аромат свежих цветов - все залы были уставлены огромными букетами лилий.
Муж-японец, рассказываю о знакомстве и первой встрече
Самый частый вопрос, который мне задают: "Как вы познакомились с мужем?" И вот я решилась рассказать... Тем более, что недавняя поездка в Осака навеяла воспоминания о нашем знакомстве. Именно в этом городе мы увиделись впервые. Это было 21 мая 2012 года в день солнечного затмения.
Щупальце осьминога в "пончике" - как готовят такояки в японских городах Осака и Фукуока
В японской кухне есть такой популярный фастфуд, уличная еда, - такояки. Такояки, скорее всего даже не еда, а баловство лёгкий перекус, как считают японцы - это такие небольшие румяные поджаренные шарики с кусочком осьминога внутри. "Тако" по-японски" осьминог", а "яки" - "жареный". Этот "перекус" в Японии зачастую продается по 6, 8 или 12 шариков в порции.
Комментарии 2